查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每6份酌加约75毫升(3液盎司)。用英语怎么说?
每6份酌加约75毫升(3液盎司)。
Allow about 75ml (3fl oz) per six servings.
相关词汇
allow
about
oz
per
six
servings
allow
vt. 允许,承认,给予,准许(做某事);vi. 容许,考虑;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
oz
abbr. [金融] 盎;
per
prep. 由,(表示根据)依照,(表示比率)(尤指数量,价格,时间)每;adv. 每次,每个,照常,按惯例;adj. 高的,过的,全的;
six
n. 六,六个,六岁,六点;num. 六,六个;
servings
n. 服务,(供一人食用的)食物( serving的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As you'll have read in our news pages, all has not been well of late.
正如你会从我们的新闻版面中看到的一样,最近一切都不太顺利。
You must be alive to op-portunity!...
你必须注意机会!
Chris likes music and has a large collection of albums and cassettes.
克里斯喜欢音乐,收集了大量的唱片和磁带。
The church should have no political alignment...
教会不应与政治结盟。
... an al fresco breakfast of fresh fruit.
以新鲜水果为主的露天早餐
Tickets are limited and will be allocated to those who apply first...
票数有限,先申请者先得。
The river was alive with birds...
沿河活跃着各种鸟类。
We looked very alike.
我们长得很像。
The street was alive with the sounds of the soldiers.
这条街道上到处都是士兵的声音。
...the problems of alcoholism.
酗酒的问题
Soldiers and police have been put on alert.
士兵和警方都已进入警戒状态。
The aid allocation for Pakistan was still under review...
拨给巴基斯坦的援助物资仍在审核当中。
There are signs that the prime minister is aligning himself with the liberals...
有迹象表明首相正在与自由党人结盟。
First of all, answer these questions...
首先,回答这些问题。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为