查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
让茶叶泡开。用英语怎么说?
让茶叶泡开。
Leave the tea to infuse.
相关词汇
leave
the
tea
to
infuse
leave
vt. 离开,遗弃,忘了带,交托;vt.& vi. 离去,出发,舍弃;n. 准假,假期,辞别,许可;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tea
n. 茶水,茶,茶树,午后小吃;vt. 给…沏茶;vi. 喝茶;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
infuse
vt. 灌输,加入(一种特性),使充满,浸渍,鼓舞,激发;vi. 沏(茶),泡(草药);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A reporter tried to infiltrate into the prison.
一名记者试图混入监狱。
Other groups such as the Church of God conduct their services with much more informality and a greater display of emotion.
上帝会等其他团体做礼拜时不大拘泥形式,情感也就更加外露.
He's a subversive infidel rebellious alike against his God and his king.
他是反叛上帝又反叛君主的专搞颠覆的异教徒.
My little sister was taken to the infirmary.
我的小妹妹被送进医院。
I am sorry to have to inflict my company upon you.
对不起,我不得不打扰你一下.
They took steps to prevent the spread of influenza.
他们采取措施阻止流感的传播.
My infression is that you are not interested in the question.
我的印象是你对这个问题不感兴趣.
Eleanor enjoyed the relative informality of island life.
埃莉诺喜欢岛上相对轻松随意的生活。
The infestation of avocado root rot disease is not visually detectable.
鳄梨树根腐病的感染用视觉是无法探测出来的.
Incorporate is in 5 respects: Administrative function is changed infirmly.
具体表现在五个方面: 治理功能弱化.
A union would infuse unnecessary conflict into the company'semployee relations.
工会会把不必要的冲突带入公司员工关系当中。
Leave the tea to infuse.
让茶叶泡开。
To join the Axis might infuriate Servia.
加入轴心国可能触怒塞尔维亚人.
Joseph made sure that he was never palmed off with inferior stuff.
约瑟夫确保自己从不会被骗买一些次等原料。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏