查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
燃烧着的大楼成了地狱般的地方.用英语怎么说?
燃烧着的大楼成了地狱般的地方.
The burning building became an inferno.
相关词汇
the
burning
building
became
an
inferno
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
burning
adj. 燃烧的,发热的,急切的,(欲望等)炽烈的;v. 燃烧(burn的现在分词),使用某物为燃料;
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
inferno
n. 地狱,阴间,可怕的东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For some inexplicable reason he gave up a fantastic job.
由于某种莫名其妙的原因,他放弃了一份很不错的工作。
They will not have much cause of triumph when they see how infamously I act.
当他们看到我演得那么糟糕时,他们就不会有多少理由感到胜利了.
It would be inexpedient to raise taxes further.
进一步加税就是不合理。
You understand acres the state's inequities the classes which go ago.
你们比之前的学生更了解这个全地球上存在的不平等.
Although he was experienced, he was not infallible.
尽管他经验丰富,却并非不会出错。
Does abortive hind take prophylactic to you can cause gynaecology? Can infecund?
流产后服用避孕药会不会引发妇科病? 会不会不孕?
It can give an objective account of the inferential nature of human communication.
它能客观地描述、解释交际过程中的推理过程.
It is not possible to infect another person through kissing.
接吻不可能把这种病传染给他人。
I felt an inexpressible relief.
我感到一种说不出的宽慰.
A judgmental infelicity plagued past generations.
这种不恰当的看法曾困扰了几代人.
There can be no inequality in love. Give and take must balance.
爱情是平等的,双方应该互相迁就.
The infantry would use hit and run tactics to slow attacking forces.
步兵团可能会使用打了就跑的战术来阻滞进攻部队。
He has married her as the result of sudden infatuation.
他由于突如其来的迷恋而娶了她.
The cartilage in such areas is almost inextensible.
这些部位的软骨几乎一点儿也不能伸展.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
and
i
went
delicious
mm
son
site
into
ad
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
单元
名单
凡人
窗帘
健身房
序
跳绳
具体
瓦工
作品
時鐘脈沖發生器
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
层级
大娘
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
小孩
习语
史料
支
气象
鱼叉
增长
多种多样的
卷笔刀
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
或岩溶
披
形成
最新汉译英
supernaturally
ounces
abashed
styles
record
inutile
fortunes
stein
costa
use
terminates
shots
giggle
studied
protected
evoked
confused
ax
cousin
circle
reminding
believable
slays
nostril
following
bounced
taller
regiments
commission
最新汉译英
严守道德的
续篇
特种部队
吹嘘
长度
剪下报刊上的文章
使退伍
搜集某事物
星散
节拍器的
快步走
授权代理
粉碎
一大片
页面
实际的
押韵诗
讲故事的人
孙子
短裤
音乐作品
行走
苯胺金属
木材桁构
阴谋策划
原件
沉重缓慢地行走
情景
描画的
二色的
一致性
纵情酒色的
权杖
汪汪
相同
正面
成绩
辛辛那特斯
弓曲
激励
登记
叹词
空室恐怖
時鐘脈沖發生器
确凿地
重回正轨
补血药
男神
戏剧表演