查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
别那么死命嚷嚷了!用英语怎么说?
别那么死命嚷嚷了!
Stop that infernal noise!
相关词汇
stop
that
infernal
noise
stop
vi. 停止,中断,逗留,(使)停止工作;vt. 塞住,堵塞,阻挠,止付;n. 停止,(管风琴的)音栓,停车站,(管风琴的)音管;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
infernal
adj. 地狱的,阴间的,地狱似的,<口>可恨的;
noise
n. 噪音,嘈杂声,喧闹声,声音,声响,杂音;vt. 谣传,哄传,传说;vi. 发出声音,大声议论;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The inference I've drawn from his lateness is he overslept.
从他来晚我得出的结论是他睡过头了.
You know more about theworld's inequities than the classes that came before.
你们比以前的学生,更多地了解世界是怎样的不平等.
The plan drafted by your team is infeasible.
你们组起草的方案是行不通的.
Last Name contains reserved or ineligible word.
姓氏中包含了保留的或不恰当的词汇.
Both explanations were inexact.
两种解释都不准确。
It is usually nonconstructive, inelegant, hard to generalize.
它通常是非构造性的, 不优美的, 难于一般化的.
We changed the landscape for solving the problem of payroll inequity.
我们改变了对解决薪水不公问题的看法.
If expectations are rigidly inelastic, we get the case of given expectations.
如果结果是完全无弹性的, 就是预期的情况.
His behaviour was extraordinary and inexplicable.
他的行为不同寻常,让人费解。
They discarded all their inessentials.
他们丢弃了所有无关紧要的物品.
It is not possible to infect another person through kissing.
接吻不可能把这种病传染给他人。
Excuse me Chongqing department of gynaecology , is the meeting after induced labor brought about infecund?
只要引产后注意休息,是不会导致不孕的,这可以放心,祝好!
To impress firmly; fix ineradicably.
留下牢固的印象; 打上不可磨灭的印记.
Relapses of the malady, ineffectiveness of different drug regimens and even resistance to drugs are emerging.
疾病的反复发作, 不同药物治疗方案的无效,甚至耐药性正在出现.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为