查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
获取有关入站文档和出站文档的详细信息时出错.用英语怎么说?
获取有关入站文档和出站文档的详细信息时出错.
Error while getting details of inbound and outbound documents.
相关词汇
error
while
getting
details
of
inbound
and
Outbound
Documents
error
n. 错误,过失,[法]误审,违法,[数]误差;
while
conj. 在…期间,与…同时,虽然,
getting
n. 获得(物),利益;v. 得到( get的现在分词 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
details
n. 详细资料,详述( detail的名词复数 ),(照片、绘画等的)细部,细目,各种细节;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
inbound
adj. 回内地的,归本国的,到达的,入境的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Outbound
--
Documents
n. (计算机)文档( document的名词复数 ),证件,公文,[用复数]票据;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was his favorite and could speak to him so impudently.
她是他的宠儿,可以那样无礼他说话.
Those species inadaptable to changing conditions may die out.
那些不能适应变化中的环境的物种可能会灭绝.
an impudent young fellow
莽撞的年轻人
He suffered his subjects to neglect the laws with impunity.
人们要是犯了法,他也不去惩办.
I wonder he should be so improvident in a point of such common, such natural , concern!
我不相信他对于这样平平常常 、 屡见不鲜的利害关系如此缺乏先见之明!
It is inadvisable to bring children on this trip.
这次旅行带孩子不妥当。
People do not fall headlong on stumpe of underwood with impunity.
任何人也不可能头朝下摔在灌木丛的根茬上而不受伤的.
The Government of Jamaica consider it imprudent to abolish the death penalty.
牙买加政府认为废除死刑是轻率之举。
a free-form jazz improvisation
自由创作的爵士乐即兴演出
Inarticulate and rather shy, he had always dreaded speaking in public.
他不善言辞又相当害羞,一直害怕在公共场合讲话。
Its compact appearance is a reflection of its inactivity.
它的致密的形态是其失活的反映.
It's improper to drop in on him so casually.
这样冒冒失失去找他可不好.
The announcement was made in an impromptu press conference at the airport.
这一宣布是在机场举行的临时新闻发布会上作出的.
Sometimes I improvise and change the words because I forget them.
有时,我临场发挥改了词,因为我把原来的词给忘了。
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的