查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
岩石是无生命的物体。用英语怎么说?
岩石是无生命的物体。
A rock is an inanimate object.
相关词汇
rock
is
an
inanimate
object
rock
n. 岩石,石头,摇滚乐,棒糖,<非正式>宝石(尤指钻石);v. 摇晃,摇动,震动;vi. 演奏摇滚乐,随摇滚乐起舞;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
inanimate
adj. 无生命的,无生气的, 无精打采的, 单调的;
object
n. 物体,目标,宾语,客体,对象;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I could not rest under the imputation.
我受到诋毁,无法平静.
I then begin to improvise melodies vocally.
接着我开始哼起即兴创作的旋律。
Advancing years had toned down his rash impulsiveness.
上了年纪以后,他那鲁莽、容易冲动的性子好了一些.
The canvas Yin Xiang Ri Chu is the cornerstone of impressionistic paintings.
《印象日出》这幅油画,是印象派绘画的奠基石.
In addition to the impressiveness of the settings , there is a use of the camera which at times seems magical.
除了布景的感染力外, 摄影机的使用技巧有时显出不可思议的效果.
Vincent Van Gogh was a painting master of later impressionism.
文森特·凡高是后期印象主义绘画大师.
I, rather imprudently, wished you good - night.
我相当冒失地祝你晚安.
His impudence provoked her into slapping his face.
他的粗暴让她气愤地给了他一耳光.
The integration is necessarily imprecise.
这种综合当然是不严密的.
children at an impressionable age
处于易受外界影响的年龄的儿童
She differed from early realists as much as cubism from impressionism.
她与早期那些现实主义作家不同,就象立体主义和印象主义不同一样.
This impurity must be purged away after death.
这种污秽应该在死后加以净化.
Sometimes I improvise and change the words because I forget them.
有时,我临场发挥改了词,因为我把原来的词给忘了。
She was rather imprecise about the cost of the trip.
她对差旅费不太清楚.
热门汉译英
channel
top
Tellurium
blindfast
build-up
book-kiosk
concerto
happiest
Caesarean
distain
destain
biosatellite
ectocinereal
ana-
minuet
Opener
heterochromomere
intelligent
bibliophilist
generousness
offbeat
antineutron
bioactivator
epidermatoid
anthratetrol
ergasiomania
isochroous
scans
Donnie
热门汉译英
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
一网的捕获量
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
皮萎缩
引起痛苦的
已知数
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
化学中
使通货废止使用
空斗石墙
血管角质瘤
公平地
渐渐枯竭
被开除者
劣败
演奏
磨耗试验机
异二氢氮茚基
细软薄布
细软
驾车转弯
无用的饰物
踢高球
最新汉译英
articulated
ebiconductivity
apprized
pickles
letting-out
ludicrous
superimpose
Grim
trains
assify
blending
partnered
expert
gram
parsing
loved
architectures
Donnie
skewbald
peoples
methyldiphenhydramine
Adenophorea
discolourment
Medullosa
namby-pamby
anthesis
weatherproofing
notion
scouting
最新汉译英
协助次数
对苯二酚
通脱自喜
命中注定的
隆隆作响
准备
外行的
地球人
自动恒温器
风化花岗质砂岩
编成骑兵连
使精疲力竭
避免浪费
暖调的
言归于好
取皮器
刺棘蓟
鸟鸣声
低音歌唱家
除酸
忘却的
胶子
使简易
圆形露天竞技场
工作降格
进货
公正的惩罚
啜泣的
啄穿
选择的余地
注重实际的
尤指以感情或品质
行动迟缓的
高级官吏的家属
解除负担
形成
代替执行某公务
公开的
外
异性恋者
人名地址录
声音的响亮和清晰
体格健壮的
门德人
立约承诺
萌芽
补血的
强烈的感情
过失杀人罪