查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有时该术语包含结算 ( 不严密地 ).用英语怎么说?
有时该术语包含结算 ( 不严密地 ).
Sometimes the term is used ( imprecisely ) to include settlement.
相关词汇
sometimes
the
term
is
used
imprecisely
to
include
settlement
sometimes
adv. 有时,间或,时
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
term
n. 学期,条款,术语,期限;vt. 把…称为,把…叫做;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
imprecisely
adv. 不严密地;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
include
vt. 包括,包含,计入,包住;
settlement
n. 解决,结算,<律>金钱或财产的转让(契约),沉淀,定居点;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The importunate memory was kept before her by its ironic contrast to her present situation.
萦绕在心头的这个回忆对当前的情景来说,是个具有讽刺性的对照.
He never allowed his work to impinge on his private life.
他从不让他的工作妨碍私生活。
Air raid wardens in tin hats self - importantly stalked the streets.
空袭民防队员戴着钢盔神气活现地走在街上昂首阔步.
He was young and impetuous.
他年轻,易于冲动。
What did she imply in her words?
她的话意味着什么?
Don't stare at me— it's impolite!
别盯着我看——这是不礼貌的!
The operation left him impotent.
手术让他变得性无能.
He escaped impetuously, like the wolf who finds his cage open.
他象一头狼,看见笼门开了,总要慌忙出逃.
If you leave your car there, the police will impound it.
如果你把汽车停放在那儿, 警察就会把它扣押.
A good teacher should implant high ideals in children.
好教师应该把高尚理想灌输给孩子们.
Gaomei is one form to impetrate children.
“高禖”祭祀是一种祈孕子嗣的祭祀形式.
I had to admit it sounded like an implausible excuse.
我得承认那听起来像是个难以叫人相信的借口。
He has nightmares about the tanks imploding.
他老是做油箱爆炸的噩梦。
It is impliedly consented.
它被默认了.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者