查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Sometimes the term is used ( imprecisely ) to include settlement.是什么意思?
Sometimes the term is used ( imprecisely ) to include settlement.
有时该术语包含结算 ( 不严密地 ).
相关词汇
sometimes
the
term
is
used
imprecisely
to
include
settlement
sometimes
adv. 有时,间或,时
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
term
n. 学期,条款,术语,期限;vt. 把…称为,把…叫做;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
used
adj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
imprecisely
adv. 不严密地;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
include
vt. 包括,包含,计入,包住;
settlement
n. 解决,结算,<律>金钱或财产的转让(契约),沉淀,定居点;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A conversational implicature may even be cancelled simply by the situational context.
会话含义也可以只通过情景语境来清楚.
Did she happen to mention that she's a female impersonator?
她说过自己是个异装模仿艺人 吗 ?
Our resources in technical knowledge are imponderable.
我们的技术知识资源是无法估量的.
The importer deposits money in a blocked account.
进口商将钱存入冻结帐户.
I would not have our gratitude become indiscreet or importunate.
我不愿意让我们的感激变成失礼或勉强.
He was young and impetuous.
他年轻,易于冲动。
But any is preferable to the implosion of the euro zone.
但是,采纳任何一种措施都比欧元区崩溃要强.
These changes are likely to impoverish single-parent families even further.
这些变革很可能使单亲家庭更加贫困。
a grand and imposing building
雄伟壮观的建筑物
They are, rather implausibly, close friends.
令人难以置信的是,他们竟是亲密朋友。
They debated the policy or impolicy of the proposed legislation.
他们辩论那项立法案的得当或失当.
The dynamic SIF variation was found to lag behind the stress - pulse impingement by several microseconds.
人们发现,动态应力强度因子的变化滞后于应力脉冲冲击几微秒.
Surface waters comprise stream waters ( e . g . rivers ), oceans, lake, and impoundment water.
地表水包括流动水 ( 例如河流 ) 、 海洋 、 湖泊和水库水.
What do you imply by that statement?
你那句话有什么含意?
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖