查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若.用英语怎么说?
坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若.
A Stoic person responds to hardship with imperturbation.
相关词汇
stoic
person
responds
to
hardship
with
imperturbation
stoic
n. 禁欲主义者,恬淡寡欲的人,不以苦乐为意的人;adj. 坚忍的,苦修的;
例句
The kids of Kobe try to be as
stoic
as their parents in this tragic situation.
在这种悲惨的情形面前,神户的孩子们努力学着像他们的父母一样去坦然面对。
person
n. 人,(语法)人称,身体,容
例句
A sick
person
needs absolute confidence and trust in a doctor.
病人需要对医生有绝对的信心和信任。
responds
v. 回答,回报,响应( respond的第三人称单数 ),有反应,有效果,有影响;
例句
Freed from the bonds of convention and the fear of what others may think, the mind
responds
with new solutions...
从传统的束缚中解脱出来,不再担心别人会有什么看法,顿时感到柳暗花明。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
hardship
n. 艰难,困苦,艰难情况,造成困苦与苦难的原因;
例句
They've been promised their full July salary minus the
hardship
payment.
他们已经得到承诺,7月份的工资除去辛劳补助外将全额发放。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
imperturbation
n. 沉着,冷静;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Methods Manner plate assay, contact hemolysis and supernatant assay were used.
方法平板检测法, 接触溶血法,上清检测法.
I feared lest I should be late again.
我惟恐自己再迟到。
They heard what sounded like a huge explosion...
他们听见一声爆炸般的巨响。
Everyone around him was trying to be polite, but you could tell they were all bored...
他周围的每一个人都极力表现出彬彬有礼的样子,但能够看出他们都感到厌烦。
Finally my nerves gave andand bolted, through the unfamiliar plantation , tangled vines and rustling leafage.
最终我崩溃了, 转身狂奔, 穿过这满是纠结藤蔓和沙沙作响的叶子的陌生所在.
Fructose is one of the most essential high - grade carbohydrates.
果糖是大多数的人体必需的基本高级碳水化合物之一.
Why did you buy him a hairbrush?He’s as bald as a coot!
你干嘛给他买梳子?他头上光禿禿的,一根头发也没有!
Mike is responsible for designing the entire project.
迈克负责设计全部工程。
He had a bony gentle face with bushy eyebrows.
他的脸憔悴,温和,眉毛很浓.
When he spoke his voice was jumpy.
他说话的时候声音听起来很紧张。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动