查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若.用英语怎么说?
坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若.
A Stoic person responds to hardship with imperturbation.
相关词汇
stoic
person
responds
to
hardship
with
imperturbation
stoic
n. 禁欲主义者,恬淡寡欲的人,不以苦乐为意的人;adj. 坚忍的,苦修的;
例句
The kids of Kobe try to be as
stoic
as their parents in this tragic situation.
在这种悲惨的情形面前,神户的孩子们努力学着像他们的父母一样去坦然面对。
person
n. 人,(语法)人称,身体,容
例句
A sick
person
needs absolute confidence and trust in a doctor.
病人需要对医生有绝对的信心和信任。
responds
v. 回答,回报,响应( respond的第三人称单数 ),有反应,有效果,有影响;
例句
Freed from the bonds of convention and the fear of what others may think, the mind
responds
with new solutions...
从传统的束缚中解脱出来,不再担心别人会有什么看法,顿时感到柳暗花明。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
hardship
n. 艰难,困苦,艰难情况,造成困苦与苦难的原因;
例句
They've been promised their full July salary minus the
hardship
payment.
他们已经得到承诺,7月份的工资除去辛劳补助外将全额发放。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
imperturbation
n. 沉着,冷静;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some viral diseases are more severe during pregnancy, probably tecause of hormonal changes.
有些病毒病在妊娠期间比较严重, 可能是由于激素变化引起的.
The child's misery would move even the most obdurate heart.
这个孩子的悲惨遭遇即使最冷酷的心肠也会为之动情.
He is really too busy to attend to anything else.
他实在太忙,无法分身.
Precautionary cadre a crime, need self - discipline and heteronomy couple, underline legal tie.
预防干部犯罪, 需要 自律 与他律结合, 强调法律约束.
Roland Nilsson last night backed Sheffield Wednesday to win the UEFA Cup...
昨晚罗兰·尼尔森打赌谢菲尔德周三队会捧得欧洲联盟杯。
Would you mind translating for me?
请你帮我翻译一下好 吗 ?
Undesirable consequences flow from these misconceptions.
这些误解造成了不良的影响。
He is a hard worker and a skilled gardener.
他工作很努力,对园艺很在行。
It’s too crowded here.Let’s go somewhere else.
这儿太挤了,咱们到别的地方去吧。
Cagliari midfielder Andrea Capone is sifting through several Serie A offers for next season.
现在以及有几家意甲俱乐部为卡利亚里的中场球员卡波内提出了报价.
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾