查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
可是利未人却不急速办理.用英语怎么说?
可是利未人却不急速办理.
Howbeit the Levites hastened it not.
相关词汇
howbeit
the
hastened
it
not
howbeit
adv. 仍然,不过;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hastened
v. 加速,催促,赶快( hasten的过去式和过去分词 ),快速赶往某地;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Housecleaning is a real strain.
打扫房子真是一件费力的事.
It is very difficult to control perennial weed horsetail ( Equsetum arvense L . ).
问荆 是一种多年生难防杂草.
My agent told me, "This'll make your name a household word."
我的经纪人告诉我:“这将使你一举成名。”
The railway of the future may well be the "hovertrain".
将来的铁路很可能是“气垫火车”。
The housemistress fussed up the drawing room with many flowers.
女主人在客厅里摆放了许多鲜花.
He left a host of other riders trailing in his slipstream.
他把其他的摩托车手甩在身后。
What makes a hotshot like this jump out his window?
到底是什么让这么个富翁跳了出去?
Compute the gradient to a road image, and then make HOUGH transform on it.
对一幅给定的道路图像,首先计算其梯度图像, 然后利用HOUGH变换确定粗略道路区.
During the evening rush hour it was often solid with vehicles.
在交通的晚高峰时段,这里通常被车辆堵得水泄不通。
Dogs readily take to training, and can be easily housebroken.
狗毫不迟疑地喜爱训练, 而且喜欢在家捣乱.
A ship hove in sight just above the distant horizon.
一条轮船恰好出现在天海相接处.
The dimmed houselights brought a hush of anticipation.
黯淡的观众席灯光营造了预期的安静气氛.
The local people are very hospitable to strangers.
当地人对外来客人十分友好热情。
He served the guests hospitably.
他端茶倒水,热情待客.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖