查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
沙漏几乎要空了!用英语怎么说?
沙漏几乎要空了!
The hourglass is almost empty!
相关词汇
the
hourglass
is
almost
empty
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hourglass
n. 沙漏;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
empty
adj. 空的,空虚的,空洞的,空闲的,无效的,徒劳的,无聊的,愚蠢的,言语或行动空洞的;vt. (使)成为空的, 把…弄空,把…腾出来;vi. 成为空的,流空;n. 空车,空的东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Later they called a tip hotline, which ultimately led to their capture.
之后他们打过电话给成人热线这也是使其被捕的原因.
Nonetheless, it can a very bang or crack, like a loud horsewhip.
尽管如此, 可能会有巨响和爆裂, 就像是一声响亮的马鞭.
Around 1840 the floor length skirt returned , but this time stiffened around the circumference by horsehair.
在叼840年前后,极地长裙再次流行, 只不过这次是采用马尾水支撑形状.
She was received hospitably by her new family.
她的新家人热情地接待了她.
Lancashire hotpot is a well known stew.
兰开夏郡火锅也是有名的菜肴.
With a lazy pig hanging in the use of PK hotkey matter, right?
用了偷懒猪后在用PK挂事热键不管用是吧?
Birkin leaned on the fence. A cow was breathing wet hotness on his hand.
伯金倚在栅栏上, 一头母牛向他的手上呼出潮湿的热气.
Teresa asked Jessika, Do you want to sit on the pretty horsey?
特蕾莎问杰西卡: 想不想在这漂亮的马上坐一下?
These are the seedlings that are hardening off in a hotbed.
这些是放在温床中经受耐寒锻炼的幼苗.
Even well - established environmental headaches display some hormesis.
即使是公认令人头痛的环境污染,也显示出某种激效.
Mary was always the perfect hostess.
玛丽总是最殷勤的女主人。
I went down immediately , of course , and that fool, Horst , aimed a fire extinguisher at me.
但那个傻瓜 霍斯特 把灭火器对准了我.
The horse reared up in fear, throwing its horsewoman off.
马被吓得用后腿站立起来, 把女骑手甩了下去.
The Horsetail tree dandelion and cotton tree spread their seeds in this way.
木麻黄,蒲公英和棉花树用这种方式散播种子的.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为