查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他给我们讲幽灵骑士的传说.用英语怎么说?
他给我们讲幽灵骑士的传说.
He told us the legend of the ghostly horseman.
相关词汇
he
told
us
the
legend
of
ghostly
horseman
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
us
pron. 我们;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
legend
n. 传说,传奇人物,铭文,图例;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
ghostly
adj. 鬼似的,幽灵似的,可怕的;
horseman
n. 骑手,马术师,马术运动员,养马人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lucy was all exultation on being so honourably distinguished.
如此荣幸地受到赏识,露西简直欣喜若狂.
Side - by - side construction for easy hookup of left and right channels.
并排的双线非常便于左右声道的识别和连接.
Hopeite is a zinc phosphate.
磷锌矿主要成分是磷酸锌.
Around 1840 the floor length skirt returned , but this time stiffened around the circumference by horsehair.
在叼840年前后,极地长裙再次流行, 只不过这次是采用马尾水支撑形状.
Carrington did the honourable thing and resigned.
卡林顿作出了令人敬佩的举动,辞了职。
Most of the smaller hornblendite bodies contain about 5 - 10 percent magnetite, with only local sporadic enrichment.
在小的角闪岩体中,磁铁矿可占510%, 仅有局部的散染状富集.
Ian was a hopeless innocent where women were concerned.
一涉及女性,伊恩就显得极其无知。
The hooping mechanism coefficient, theoretic formulas of the composite axis pressed elastic modulus were gained.
理论计算公式能够准确可靠地描述钢管混凝土构件在小变形下的弹性行为及套箍机理.
I started with Hoover 26 years ago in sales and rose up through the ranks.
我26年前加入胡佛公司时做的是销售工作,后来级级攀升。
Sir Willoughby had practised a studied courtness upon Vernon and Horace.
威洛比爵士向维农和霍拉斯很不自然地献殷勤.
The horse snorted and stamped its hoof impatiently.
这匹马呼哧呼哧地喷着气,不耐烦地跺着蹄子.
He described it as the most horrendous experience of his life.
他形容这是自己一生中最可怕的经历。
The whole newspaper is nothing but hooey today!
今天报纸上登的都是胡说八道!
About more than 100 people were horned in the bullfighting this year.
在今年的斗牛中,约有一百多人被牛抵伤.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为