查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Mary was always the perfect hostess.是什么意思?
Mary was always the perfect hostess.
玛丽总是最殷勤的女主人。
相关词汇
Mary
was
always
the
perfect
hostess
Mary
n. 玛丽(女子名);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
perfect
adj. 完美的,正确的,优秀的,极好的;n. [语]完成时;
hostess
n. 女主人,(夜总会的)女招待,(电视或广播节目的)女主持人,(餐馆的)迎宾女招待;vt. 作东,请客;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The local people are very hospitable to strangers.
当地人对外来客人十分友好热情。
Teresa asked Jessika, Do you want to sit on the pretty horsey?
特蕾莎问杰西卡: 想不想在这漂亮的马上坐一下?
A horde of children ran over the office building.
一大群孩子在办公大楼里到处奔跑.
John seemed as horrified as I about his potential for violence.
约翰似乎和我一样害怕他自己会使用暴力。
Such sentiments might horrify some corporate executives.
这种热情可能会让一些公司高管大为惊骇.
Nonetheless, it can a very bang or crack, like a loud horsewhip.
尽管如此, 可能会有巨响和爆裂, 就像是一声响亮的马鞭.
He's a good judge of horseflesh.
他是个相马能手.
The doctor advised hospitalization for the child.
医生建议让小孩住院.
The Hopi people want it back because it is sacred to them.
霍皮人想要回去,因为它对他们而言是神圣的.
Putting all the hoopla aside, however, the results were quite solid.
然而, 抛开所有这些噱头不说, 该片的销量还是相当可观的.
The walls had been horribly vandalized with spray paint.
墙壁被用喷漆喷得一塌糊涂。
Two women were quarrelling on the street, surrounded by horde of people.
有两个妇人在街上争吵, 被一大群人围住了.
Sir Willoughby had practised a studied courtness upon Vernon and Horace.
威洛比爵士向维农和霍拉斯很不自然地献殷勤.
Swiss Basel international is horological gem exhibition is the most large - scale on the world professional exhibition.
瑞士巴塞尔国际钟表珠宝展览会是世界上最大规模的专业性展览会.
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全