查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
安排在与辣根选矿的盛肉盘和毛毛雨.用英语怎么说?
安排在与辣根选矿的盛肉盘和毛毛雨.
Arrange on a platter and drizzle with the horseradish dressing.
相关词汇
arrange
on
platter
and
drizzle
with
the
horseradish
dressing
arrange
v. 安排,筹备,整理,排列,谱写;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
platter
--
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
drizzle
vi. 下蒙蒙细雨,下毛毛雨;n. 蒙蒙细雨,毛毛雨;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
horseradish
n. 山葵,其根所制调味剂;
dressing
n. 穿衣,(拌制色拉用的)调料,肥料;v. 穿着,装饰(dress的现在分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Putting all the hoopla aside, however, the results were quite solid.
然而, 抛开所有这些噱头不说, 该片的销量还是相当可观的.
I started with Hoover 26 years ago in sales and rose up through the ranks.
我26年前加入胡佛公司时做的是销售工作,后来级级攀升。
Ideal for use with client's existing hydrant meter hookup.
特别适用于用户现有的消防栓仪表连接.
He kept his love of horsemanship.
他保留着骑马的癖好.
The future doesn't seem very hopeful.
前途似乎不太乐观.
Hornblende bearing varieties bridge the gap over to amphibolites which are in bands and dikes.
含角闪石的变种填补了带状和脉状角闪岩的中间相.
Please bring us hors d'oeuvre.
请来一份什锦拼盘.
The horse snorted and stamped its hoof impatiently.
这匹马呼哧呼哧地喷着气,不耐烦地跺着蹄子.
a long and honourable career in government
长期而光荣的从政生涯
People expect others to be honest, which is why conmen find it so easy to hoodwink people.
人们认为别人是诚实正直的,所以骗子很容易行骗得逞。
Why should she feed this horde of hungry men?
她干吗要养活这群饿痨鬼 呢 ?
We've just tried the hooter again.
我们现在又拉过回声了!
His letter to the newspaper about racialism in schools has stirred up a real hornet's nest.
他给报纸写的关于学校中存在种族歧视现象的信件引起了很大的麻烦.
For example, we called railroad engines iron horses and automobiles were labeled horseless carriages.
例如, 我们曾把火车头称为“铁马”,把汽车称为“无马的马车”.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱