查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
搅匀主要成分.用英语怎么说?
搅匀主要成分.
Homogenize the main ingredients.
相关词汇
homogenize
the
main
ingredients
homogenize
vt. 使类同,使…均质;vi. 变均匀;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
main
adj. 主要的,最重要的,全力的;n. 最主要的部分,重点,主要管道,体力,[航海]公海;
ingredients
n. (混合物的)组成部分( ingredient的名词复数 ),(烹调的)原料,(构成)要素,因素;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There homegrown apples taste better than the ones from abroad.
这些自家产的苹果吃起来比进口的味道好.
So Scarlett sent Prissy down to warm up the breakfast hominy and feed him.
这样思嘉只好打发百里茜下楼去热点玉米粥喂他.
The story of that Homeric fight got all around town.
那场荷马式的大战立刻在全城镇里传开了.
His creative process involves holing up in his Paris flat with the phone off the hook.
他在创作的过程中躲在自己巴黎的公寓里,连电话都挂起。
It was a clear case of homicide.
这显然是一宗杀人案。
Krembala a kind of Cymbals mentioned in a Homeric poem to Apollo.
是一种圆盘形状的乐器,在《荷马史诗》有关阿波罗的部分中提到过.
Were these the bones of ancestors of modern Homo sapiens?
难道那就是现代人类祖先的骨头 吗 ?
In this paper , UV - Vis spectra of oil, oil, sunflower oil and hogwash oil were studied.
研究了潲水油 、 花生油 、 调和油和葵花籽油的紫外可见光吸收光谱.
Homage was paid to the great sages buried in the city.
向安葬在此城市的圣哲们表示敬意.
By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.
搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼.
A true love is what doesn't forfor extravagance forand moreover for hokum.
真正的爱情是不讲究热闹、不讲究排场、不讲究繁华,更不讲究噱头.
Homer lived in the twilight of history.
荷马(希腊诗人)生于历史上遥远的时代.
He is a holdover from the last Administration.
他是前内阁的留任者.
The room had a cozy, homelike atmosphere.
这房间有一种宾至如归的舒适氛围.
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的