查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有一些全酶是高度复杂的, 如丙酮酸脱氢酶.用英语怎么说?
有一些全酶是高度复杂的, 如丙酮酸脱氢酶.
Some holoenzymes , such as pyruvate dehydrogenase, are highly compex, with several cofactors.
相关词汇
some
holoenzymes
such
as
dehydrogenase
are
highly
with
several
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
holoenzymes
全酶;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
dehydrogenase
n. 脱氢酶;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
highly
adv. 高度地,极,非常,非常赞许地;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
several
adj. 几个的,专有的,各自的,分别的;pron. 几个,数个,一些;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In this paper , UV - Vis spectra of oil, oil, sunflower oil and hogwash oil were studied.
研究了潲水油 、 花生油 、 调和油和葵花籽油的紫外可见光吸收光谱.
He wandered hither and thither looking for a playmate.
他逛来逛去找玩伴.
Every man has his hobbyhorse.
萝卜青菜,各有所爱.
Hobbes is a precursor of modern positivism and analytical jurisprudence.
霍布斯是现代实证主义法学和分析法学的先驱.
Strut of cell of tube wall endodermis, appear hobnail kind dash forward to tubal antrum.
管壁内皮细胞肿胀, 似鞋钉样突向管腔.
It is only a hobby, not a life or death struggle.
这只是一项爱好,不需要拼死拼活地努力。
Norway had held Holland to a scoreless draw in Rotterdam.
挪威队在鹿特丹以零比零逼平荷兰队。
a hoary old joke
老掉牙的笑话
a hitherto unknown species of moth
迄今仍属未知种类的蛾
Students specialize in a particular type of practical joke: the hoax.
学生们擅长于一种特殊形式的恶作剧 -- 设置骗局.
He hid the lantern in Huck's sugar hogshead and the watch began.
他把灯笼藏在哈克的糖桶里,开始望风.
Now, that's the shit make these niggaz wanna holla.
现在这就是那些小子想要搭讪的人.
Their new album features remixes of some of their previous hits.
新专辑主要收录了一些他们曾风靡一时的老歌的混音版本。
Buyer then offers evidence that he bought the computer for his personal use as a hobbyist.
那么,买受人应提供自己作为爱好者购买那台电脑是用于私人使用的证据.
热门汉译英
channel
sprinkled
Beatles
newsletter
seals
reminding
jibbed
bach
parades
gain
markets
neglects
Gib
erred
beavering
clanked
newness
Gifts
Marta
tenure
soon
drumsticks
electrostatic
wronging
reciprocating
Chang
businesses
cocker
replicate
热门汉译英
不能工作
向风的
松
智力测验
審判的
凝結的
协和音程
法令
宽厚
颈的
使通俗化
發癢的
初次登台的演员
预计
鼻涕蟲
似乎真實的
作梗
余暉
猜忌
無私的
水变质作用
飓风式战斗驱逐机
瘧后神經機能病
公共娱乐场所
未經考慮地
含糊不清地
拙劣地工作
突然拿出来
自由主义者
牵连味觉
重新集合
感到苦恼
使理想化
被强迫的
不停地啃
巨头颅
讲解员
暗杀者
將汽車油門踏到底
超密切
发红的
湿地的
交叉的
赏金
屈折的
猛烈的
反曲
顶面
浓烈的
最新汉译英
Overflowing
railed
refrained
been
newsletter
mm
worst
scholastic
reverberant
manuscripts
mecalix
mop
categorize
urged
issue
ballocks
distillate
joinery
Calvinist
gullying
electrocardiogram
oat
Chang
mags
nutritious
spot
frontage
ax
articulated
最新汉译英
圈饼
準雙曲面齒輪的
装糊涂
時髦的事物
五十年节
乱蓬蓬的头发
用腳踩踏
半边屁股
與失業有關的
非正式口語
发烧
青年期精神病
盟约者
光彩夺目的
大胆地
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
修道士生活
眥縫合術
缅想
合唱队
有滋味
轧花
奖金
追赶者
铁氢镇流电阻
好的判断力
亲自携带
一班
祸心
非接合子
木馏油酸钙
阵发性痉挛
核酸内切酶
僅試一次
決定性事情
迅速地登上
前炎
相聚
悲泣
后进
集总
攤雞蛋
脚背形的东西
国际化
击落
招貼
屈曲花属植物
杂交霉素