查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“回来!”他朝我喊道。用英语怎么说?
“回来!”他朝我喊道。
'Come back!' he called after me...
相关词汇
come
back
he
called
after
me
come
vi. 来,开始,出现,发生;vt. 做,装扮…的样子,将满(…岁);int. 嗨!;
back
n. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I will take the suggestion under advisement, and refer it to the board.
对于这项建议,我将咨询专家意见作周密考虑并且提交给董事会处理。
The two plots share certain obvious affinities.
这两个情节有某种明显的相似。
...the damage caused to the CIA and FBI in the aftermath of the Watergate affair.
水门事件发生后给美国中央情报局和联邦调查局造成的不良影响
I'd like to join an aerobics class to improve my fitness.
我想参加有氧运动训练班来增强体质。
Complete the form and affix four tokens to its back...
填完该表,在背面贴上4张凭券。
...aggressive and adventurist foreign policy.
激进冒险的外交政策
Only one expert source seemed prepared to analyse the problem afresh, from first principles.
只有一位专家似乎已准备要从根本原理着手重新研究这个问题。
The England team were a poor advertisement for European football tonight...
英格兰队今晚为欧洲足球做了一次糟糕的宣传。
There are 73 unions affiliated to the Trades Union Congress.
共有73家工会隶属于英国职工大会。
There is no need to advertise the fact that you are a single woman...
没有必要张扬你是一个单身女性。
He showed courage in adversity.
他在逆境中表现出了勇气。
He does not want to interfere in the internal affairs of another country...
他不想干涉别国内政。
After breakfast Amy ordered a taxi...
早饭后,埃米预订了一辆出租车。
...an incident which particularly affronted Kasparov.
让卡斯帕罗夫感到特别受辱的一件事
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为