查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们永远不称霸.用英语怎么说?
我们永远不称霸.
We will never seek hegemony.
相关词汇
we
will
never
seek
hegemony
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
seek
vt. 寻找,探寻,追求,谋求,往或朝…而去,[废语]考察;vi. 查找,查寻,找一找;
hegemony
n. 霸权,霸权主义,领导权,盟主权;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was a big black battered hearse -- like automobile . There were three men in it.
那是一辆破旧不堪的黑色大车,活象一辆柩车. 车里坐着三个人.
I managed to heave the trunk down the stairs.
我用力把箱子弄下楼梯。
They heeled the sloop well over, skimming it along to windward.
他们使单桅小船倾斜适当, 让它顶着风向前滑去.
A man's heart is a firework that once in its time heavenward.
人的心是烟花,只能向着天空燃放一次.
"I think I hear the telephone ringing."—"Okay, I can take a hint."
“我想我听到电话铃在响。”——“好的,我明白你的意思了。”
Stay to the hearer of is an enjoy of fantasy sort.
留给听者的是梦幻般的享受.
She regarded Augustine as a very much of a heathen.
她认为奥古斯丁是个十足的异教徒.
"The heater works."—"What heater?"
.。。“加热器起作用了。”——“什么加热器?”
I cautioned him many times but he paid no heed.
我多次劝告,他都置若罔闻.
If you forgive men their trespasses, your Heavenly Father will also forgive you.
如果你们饶恕他们的过失, 你们的天父也必将饶恕你们的过失.
Our host was very generous, heaping a plate of food to us.
主人十分慷慨, 给我们装了一盘食物.
In such a strong wind the sailboat kept heeling to the left.
在这样的大风中帆船保持向左倾斜.
The boy remained as dismal as a hearse.
那孩子仍然看上去像口棺材,死气沉沉.
So it is , so it is ,'said the Mole, with great heartiness.
“ 说得对嘛.说得对嘛, ”鼹鼠打心眼儿里赞同.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜