查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
里克曼曾是奈杰尔·霍索恩的服装师。用英语怎么说?
里克曼曾是奈杰尔·霍索恩的服装师。
Rickman worked as a dresser to Nigel Hawthorne.
相关词汇
Rickman
worked
as
dresser
to
Nigel
Hawthorne
Rickman
[人名] 里克
worked
adj. 处理过的,作装饰用的;v. (使)工作( work的过去式和过去分词 ),(使)运作,运转,(使)产生效果;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
dresser
n. 化妆台,(剧组的)服装员,食具柜,外科手术助手;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Nigel
n. 奈杰尔(男子名);
Hawthorne
[人名] [英格兰人姓氏] 霍索恩 Hawthorn的变体,[地名] [加拿大、美国] 霍索恩;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After playing a little on the harpsichord, he asked for a theme.
贝多芬在大键琴上演奏了一会儿后, 向莫扎特要了个主旋律.
To separate ( flax fibers ) with a hatchel.
用亚麻针排分开 ( 亚麻纤维 )
I made a hash o'this cruise, did I?
你们说我把这次航行搞得一团糟, 是不是?
Language: French is the official language. Kabiye Ewe and Hausa are the national languages.
语言: 法语为官方语言, 卡布列语、埃维语、豪萨语也为通用语言.
Haulage distances are not excessively long.
拖运距离并不十分远.
The hatter shook his head mournfully.
帽匠悲哀地摇摇头.
Short-haul flights operate from Heathrow and Gatwick.
希思罗和盖特威克之间有短程航班。
He put two bottles of wine and half a cheese into his haversack.
他把两瓶酒和半个干酪装在粮袋里.
If they would simply go home, all under the Heavens would be harmonious once more.
只要他们撤回本国去, 大家又会相安无事了.
The light's a bit too harsh. You can turn it off.
灯光有点太刺眼了。你可以把灯关掉。
He stuck his head up through the hatch.
他从舱口探出头来。
The fisherman transfixed the shark with a harpoon.
渔夫用鱼叉刺住鲨鱼.
European hawkmoth with markings on the back resembling a human skull.
背部有类似死人头骨斑纹的欧洲天蛾.
What we sought was harmonization of seperate judgments, not a legal document that proscribed different opinions.
我们谋求的是各自观点的协调, 不是不准有不同看法的法规.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的