查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们兴致勃勃地唱歌。用英语怎么说?
他们兴致勃勃地唱歌。
They sang with gusto .
相关词汇
they
sang
with
gusto
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
sang
v. 唱,歌唱( sing的过去式 ),(鸟)鸣,嗡嗡叫,呜呜作响;
例句
He
sang
and Alice accompanied him on the piano...
他一边唱,艾丽斯一边为他钢琴伴奏。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
gusto
n. 热情,乐趣,津津有味;
例句
They sang with
gusto
.
他们兴致勃勃地唱歌。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He always was a miserable man. He never spoke to me nor anybody else.
他的脾气总是很糟。他从不跟我或其他任何人讲话。
In the middle of the picnic it started to rain cats and dogs,and everybody got soaked.
野餐进行中,突然大雨倾盆,每个人身上都湿透了。
At present applies most absorbents is the activated charcoal, applies maturely already in the industry.
目前desulphurizationtechnology应用最多的吸附剂是活性炭, 在工业上应用已较成熟.
He believed in political activism to achieve justice.
他相信通过政治激进主义可以赢得正义。
My friend Pedro works in the post office.
我的朋友佩德罗在邮局工作.
Does summertime child blow 4 attentions of air conditioning?
夏季小孩吹空调的四个注意?
...a head of thick, lustrous, wavy brown hair.
一头浓密、富有光泽的褐色鬈发
This warranty is good for one year after the date of the purchase of the product.
本保证书自购置此产品之日起有效期为一年。
Any lineages and associated ascension grid work that is not my own I return to sender.
任何非我自身的血统及相关的提升晶格层都归还给送出者.
We hadn't been able to poke our heads out and see what was going on...
我们无法伸出头去,看看发生了什么。
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎