查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有导游带领的游览要4英镑(优惠价3.5英镑)。用英语怎么说?
有导游带领的游览要4英镑(优惠价3.5英镑)。
The guided tours cost £4 (conc £3.50).
相关词汇
the
guided
tours
cost
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
guided
v. 引路( guide的过去式和过去分词 ),指导,操纵,影响;
tours
n. 旅行,观光( tour的名词复数 ),巡回比赛[演出等];
cost
n. 价钱,代价,花费,费用,牺牲,[用复数][法律]诉讼费;vi. 价钱为,花费,估计成本;vt. 付出代价,估价,使丧失,使付出努力;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The menu included roast grouse.
菜单上有烤松鸡。
It is a layer of guanine crystals which glow at night.
这是的氨基羟尿环水晶层数发光在晚上.
The grumpy man found fault with everything.
那个性情乖戾的人对什么事都要找岔.
The guidebook says to turn left.
旅游指南上说向左转.
Mentioning the governor of the territory for Guam is acceptable.
关岛居民可以提出关岛总督.
He even earned his opponents' grudging respect.
他甚至令对手也不得不尊重他。
...Japan's enormous economic growth.
日本经济的突飞猛进
JW 180 - type standing Stirring Machine is specialized for HB 3 - type and 2 HB 6 - type Grouting pump.
JW180型立式搅拌机,是和HB3、2HB6型灰浆泵配套的多功能搅拌机.
Why are you groveling in the dirt? Have you lost something?
你为什么趴在地上? 你是不是丢了什么东西?
I must tell you, a hotel can't act as a shop guarantor. "
可是,我告诉你, 旅馆不能当铺保的. ”
We guarantee that you will find a community with which to socialise.
我们保证你们会找到自己的交际圈。
They are guardedly optimistic that the market is on the road to recovery.
他们对市场正在复苏的说法保持谨慎的乐观态度。
But peace of mind - that is his final guerdon of approval , the fondest insignia of his love.
但宁静的心境才是?允诺的最后赏赐, 是?爱心的最佳指标.
You brought a guidebook to a party?
你竟然把导游书带到派对上来了?
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱