查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
适合各种肤质,对黑斑、干癣、湿疹有一定效果.用英语怎么说?
适合各种肤质,对黑斑、干癣、湿疹有一定效果.
Reduce the slim wrinkle and gravidity veins.
相关词汇
reduce
the
slim
wrinkle
and
gravidity
veins
reduce
vt. 减少,缩小,使还原,使变弱;vi. 减少,节食,蒸发,(液体)浓缩变稠;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
slim
adj. 苗条的,纤细的,微小的,细长的,无价值的;vi. 使苗条,减肥;
wrinkle
n. 皱纹,妙计,窍门;vt. 使起皱纹;vi. 起皱纹;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
gravidity
n. 妊娠,怀孕;
veins
n. 纹理,矿脉( vein的名词复数 ),静脉,叶脉,纹理;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His eyes shone with the terror and grandness of it all.
他的眼中充满了敬畏.
In this text the facture and the clinical ap - plication the graticule will be described in detail.
本文介绍了这种标尺板的制作与临床应用.
In the refrigerator, the watermelon rot grantor disgusting smell.
放在冰箱里面的西瓜开始腐烂,散发出让人作呕的味道.
It is with these problems that Europe now has to grapple.
欧洲现在必须对付的就是这些问题.
I will mold him in my graven image.
我要把他塑造和我一样不朽的形象.
In her will she left all her money to her granddaughter.
她在遗嘱中将所有的钱都留给了她的孙女.
Granny travelled down by train.
奶奶是乘火车过来的。
In a few minutes Norman Grange stamped along the veranda.
几分钟以后,诺尔曼·格兰奇登登地沿着游廊走了过来.
Did Granddad making you write annoy you?
外公让你写信是不是让你很烦 呢 ?
The substance is hard and granular.
该物质地坚硬,呈颗粒状.
I signed in and crunched across the gravel to my room.
我签到后嘎吱嘎吱走过石子路来到我的房间。
Integral designed with novelty, delicate style and comprehensive function, the hotel and considerably grandiosity.
酒店整体设计新颖, 风格别致,功能齐全, 无论是主题建筑,还是装饰装修,都构思巧妙,气势宏大.
Grandpa's becoming quite absent - minded.
爷爷愈来愈丢三落四了.
She was my last living grandparent and I was her only grandchild.
她是我祖辈中最后一位离世的,我是她惟一的外孙.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖