查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他筛了两下锣.用英语怎么说?
他筛了两下锣.
He beats the gong twice.
相关词汇
he
beats
the
gong
twice
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
beats
v. (心脏等)跳动( beat的第三人称单数 ),搜索,(风、雨等)吹打,(鼓)咚咚地响;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
gong
n. 锣,钟状物,〈俚〉奖章,纪念章;v. 发出锣声,鸣锣阻止汽车前进;
twice
adv. 两次,两倍,两遍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Orange and khaki flatter those with golden skin tones.
橘黄色和卡其色能衬托那些金黄色皮肤的人。
Hong Kong - listed the country's largest home appliance chain Gome 24 suspension.
在香港上市的国内最大家电连锁企业国美电器24日停牌.
Tom was peeping through a shutter at Lady Godiva.
汤姆正透过百叶窗偷看戈迪娃小姐.
You must wear goggles and a mask that will protect you against the fumes.
为了免受烟雾危害,你必须戴上护目镜和面罩。
Brimstone they called it raining down : the cities of the plain : Sodom, Gomorrah, Edom.
降下来的是他们所谓的硫磺.平原上的这些城市,所多玛 、 蛾摩拉 、 埃多姆.
The woman I regarded as my fairy godmother was Sybil. She was wonderful to me.
被我视为贵人的女子叫西比尔。她待我好极了。
He is on a trek through the South Gobi desert.
他正徒步穿越南戈壁沙漠。
My swimming goggles keep steaming up so I can't see.
我的护目镜一直有水雾,所以我看不见.
A diamond is my ticket out of this godforsaken continent.
把钻石搞到手我便可以离开这片荒芜的大陆.
'God help them,' he said. 'They're beyond help.'
“愿上帝保佑他们吧,”他说,“谁也帮不了他们了。”
And most goitrous areas are far from the sea.
大多数甲状腺肿的地区都远离海洋.
A faint anise smell ison the air, goldenrod scent.
一丝淡淡的茴香味弥漫在空气中, 那是黄花的芬芳.
He is a goddamned fool!
他是个该死的蠢货!
Gneiss is called bastard granite.
片麻岩叫作粗花岗岩.
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记