查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She took Gill by the hand.是什么意思?
She took Gill by the hand.
她拉起吉尔的手。
相关词汇
she
took
gill
by
the
hand
she
pron. 她,它;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
gill
n. (鱼等的)鳃,深谷,(人的)腮下肉,菌褶;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hand
n. 手,协助,帮助,(工具等的)把,柄,掌管;vt. 传递,交给,搀扶,支持;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Do you prefer to be called " escort " or '' gigolo ''?
你愿意被称为''护花 使者 ''还是''舞男''?
When I looked down from the top floor, I felt giddy.
我从顶楼朝下看时感到头晕目眩。
It has increased to such an extent that Ghana can now export maize.
玉米产量增长得如此迅速,现在加纳已经可以出口玉米了。
Steam erupted from the geyser.
蒸气从热水锅炉里冒出.
The hind legs of the gerbil are particularly well adapted to leaping across its desert habitat.
沙鼠的后腿尤其适应于在沙漠栖息地跳跃.
In English grammar, the gerund has exactly the same form as the present participle.
英语语法中, 动名词具有与现在分词完全一样的形式.
A structural isomer of citral that is obtained from the oxidation of geraniol.
葡萄糖的一种异构体,见于蜂蜜和甜水果中.
Incessant plastic surgery and blanched skin gave him a bizarre, ghoulish look.
一次次的整形手术,以及漂白过的皮肤,让他看上去像食尸鬼般可怖和怪异.
Goering had switched sides because the Gestapo had proof of his drug addiction.
戈林之所以变卦,是因为秘密警察已经掌握了他吸吗啡上瘾的证据.
With respect to dawn horn acting character , have the branch of article result gest.
就旦角演技而言, 有文功武功之分.
The Straits of Gibraltar are the strategic passage between the Mediterranean and the Atlantic.
直布罗陀海峡是地中海通向大西洋的咽喉.
This idea may stem from ghoulish novels.
这个认识可能来自恐怖小说.
There's almost a giddiness surrounding the talks in Houston.
人们对休斯敦的会谈几乎过于热衷。
Sir Gerald had been nobbled.
杰拉尔德爵士已经被收买了。
热门汉译英
channel
more
everywhere
top
they
noises
live
architectures
meat
exams
concerto
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
winnings
plan
new
by
happiest
l
country
dreaming
father
have
expanse
antineutron
ergasiomania
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
单元
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
镍铁陨石
特征值
贵族的
偷
镍铬铁耐热合金
招
实验
慈善机关等的
昔时为一独立王国
主持会议的
亲近
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
梭头鱼亚目
通常指小猫
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
最新汉译英
tentatively
orderly
gamely
weeding
epic
findings
suture
frontiers
embarked
scarcely
axopetal
than
award
blackcock
roller
adopts
custom
plan
miss
proposition
a
meticulous
settling
ingredient
seamanship
core
personalities
trumpet
adepts
最新汉译英
充分利用
勇敢地做
裁短
抗生素的
保健
预先确定
感恩节快乐
小招
認真的
谚语
坚决要求
主持会议的
招
顿
火力攻击
给人启发的
微相
不证自明的
晴
年史
穿过
怀疑主义
哲理
沃壤
不成熟地
冶金工作者
使欢乐
从事文学研究的
用快递方式
淡紫色的
殖民地开拓者
专利
竖井
名单
用灯指引
亲近
逐字翻译
从事园艺
堆积起来
意味
詭辯術
奶酪蛋糕
寻求真理的
氯烷烃
靶器官
偶然发生的
科迪亚克熊
非放射性
天文航行舱