查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 三弟,你不害怕? 看你的样子倒高兴, ” 觉民看了觉慧一眼,苦恼地说.用英语怎么说?
“ 三弟,你不害怕? 看你的样子倒高兴, ” 觉民看了觉慧一眼,苦恼地说.
" Aren't you afraid, Third Brother ? " Chueh - min asked fretfully. " You seem quite happy.
相关词汇
you
afraid
third
brother
min
asked
fretfully
seem
quite
happy
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
afraid
adj. 害怕的,担心的,恐怕,畏惧,害怕;
例句
I am
afraid
the court may not adjourn until three or even later.
我担心法庭要到3点或更晚时才会休庭。
third
n. 第三,三分之一,第三档;adj. 第三的,三分之一的;
例句
A
third
brigade is at sea, ready for an amphibious assault.
还有一个旅已在海上待命,准备两栖进攻。
brother
n. 兄弟,同事,同胞,同志;int. (表示生气或吃惊)我的老兄!;
例句
Julian Lloyd Webber thinks his
brother
would like the approbation of serious critics...
朱利安·劳埃德·韦伯认为他弟弟希望获得严肃批评家的认可。
min
abbr. minute 分,minuto (Portuguese or Spanish=minute) (葡萄牙语或西班牙语)分,minority 少数,miniature 小型的;
例句
I thought a 15
min
break from his work would do him good...
我想他停下工作休息15分钟对他会有好处。
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
例句
The defendant
asked
for 21 similar offences to be taken into account...
被告要求考虑到类似的21起违法行为的情况。
fretfully
adv. 烦躁不安地,焦躁地,焦急地;
例句
She had already turned to go, but she did rather
fretfully
come back for a moment.
她早已转身往回走, 听他叫她,才烦躁地转回身来看了一眼.
seem
v. 好像,仿佛,似乎,装作,看来好像;
例句
We are scared to abandon ourselves to our feelings in case we
seem
weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
例句
For a novelist, that's
quite
an accomplishment...
对于一位小说家来说,那是相当了不起的成就。
happy
adj. 幸福的,快乐的,巧妙的,〈口〉有点醉意的;
例句
As long as most people are
happy
to have the monarchy, the abolitionist position is an arrogant fantasy.
只要大多数人还乐意保留君主制,废除它的主张就是痴人说梦。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After two days' exertions, it's the arms and hands that seize up, not the legs.
两天的辛苦劳累过后,发僵的是胳膊和双手,腿倒没事。
She bought a chic little hat.
她买了一顶漂亮的小帽子。
Hundreds of lives could be saved if the installation of alarms was more widespread.
如果报警器得到更广泛的安装,成百上千的生命就可能被挽救。
The new mayor promised to clean the crooks out of the city government.
新上任的市长答应肃清市政府中的不良分子。
Today's council sessions have been carefully stage-managed to avoid embarrassing disclosures or signs of internal dissent.
今天的理事会会议已经过精心安排,以避免爆出令人难堪的讯息或显示出内部不和的迹象。
The African National Congress insists on a one-man, one-vote system.
非洲国民大会坚持实行一人一票的制度。
I noticed how she did it.
我注意到了她是怎么做这件事的。
We are not the sage and escape the infliction of love.
我们不是圣人,摆脱不了感情的折磨.
She rooted through the bag, found what she wanted, and headed toward the door...
她在包里翻了一阵,找到了想要的东西,然后朝门口走去。
They will dance two performances of Ashton's "Romeo and Juliet".
他们将表演阿什顿的《罗密欧与朱丽叶》中的两场舞。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
all
threat
costa
lesson
site
forsaken
pro
a
alphabet
psyche
Tuesday
overcast
essence
will
messages
method
makes
blacked
hat
reads
liked
circle
coping
热门汉译英
一阵微风
单元
名人
反面
叶柄
足下
录音
基本的
辩护律师
略低于某标准的
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
传染病院
使完整
不断地批评
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
朗读
留下印象
图书馆馆长
一日的
挤在一起
要点摘录
婴儿时期
发出辘辘声
创立人
毫无进展的
刷新者
基础理论
使陷入泥沼
太过分
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
进站
未浸渍的
成果
中段
最新汉译英
ascertained
calory
lories
prated
mien
infallibility
certification
certificatory
eulogiums
encomiums
benedictions
eclat
gloriousness
eulogization
benediction
omniscience
glory
duriprate
incontrovertibility
ascertains
certainty
ascertain
vainglory
exemplory
pillories
prattling
certation
pillorying
certifiably
最新汉译英
小窃
色泽甚浓的
非常美的事物
大卡路里
领航执照
赞美词
不逊之言
某一例
颈手枷
执照税
某些原生动物的
牌照
内消旋异构体
卡路里
某些
甲板
在某一个商店
某一个商店
增强的
蹦裂
内消旋
中胆青素
情感过弱
肾上腺功能减退
阑尾系膜
中间气压
螨状的
凸窗座
欢唱的人
卡罗尔
弃绝
韵律学
贫血的
补血药
韵律地
贝因
拍马的
加小枝花样
奥氏体的
拍马
奥氏体变拔丝法
奥氏体等温时效
马氏体应力
奥氏马氏体
里摩日
奥氏体
甲基柠檬素
马氏体应力淬火
马氏体