查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
欧洲已经变得相当不稳定,也越来越分化。用英语怎么说?
欧洲已经变得相当不稳定,也越来越分化。
Europe had become infinitely more unstable and fragmented.
相关词汇
Europe
had
become
infinitely
more
unstable
and
fragmented
Europe
n. 欧洲,欧盟,(除英国以外的)全欧洲,除英国外的欧洲国家;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
infinitely
adv. 无限地,无穷地,极其;
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
unstable
adj. 不稳固的,不坚定的,易变的,反复无常的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
fragmented
adj. 成碎片的,片断的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My grandfather is an old hunter, he has a medieval fowling piece.
爷爷是个老猎人, 他有一支老式的鸟铳.
The men of Bethlehem and Netophahan hundred fourscore and eight.
伯利恒人和尼陀法人共一百八十八名.
She crawled on all fours over to the window.
她爬到窗边。
The sentry guard dived into his foxhole and closely observed the stranger towards him.
哨兵跳入了散兵坑,密切注视着陌生人向他走来.
We walked into the foyer.
我们走进门厅。
Such forwardness is deplorable.
像这样的胆大妄为应该受到指责.
Many people nowadays are calling for a nationalization, identification and fossilization.
现在有许多人在提倡民族化 、 科学化、大众化.
A basketball player is allowed five personal fouls before fouling out.
篮球运动员侵人犯规五次即被罚下场.
On the basis of experimental data, a database for cushioning package design was developed with Visual FoxPro.
介绍了以大量实验数据为基础,利用Visual FoxPro语言开发的缓冲包装设计数据库.
James Michener began life as a foundling and started with absolutely nothing.
詹姆斯?麦切纳刚生下来就成了弃儿,他完全是白手起家.
The foxtrot is a beautiful dance.
狐步舞是一种优美的舞蹈.
Fossa cubitalis place can flap repeatedly, appear even slight gore.
肘窝处可反复拍打, 甚至出现轻微淤血.
Only a small fraction of a bank's total deposits will be withdrawn at any one time.
任何时候,一家银行的总存款只有少量会被提取。
He fought tooth and nail to keep his job.
他竭尽全力保住自己的工作。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖