查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们走进门厅。用英语怎么说?
我们走进门厅。
We walked into the foyer.
相关词汇
we
walked
into
the
foyer
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
walked
v. 走,步行,散步( walk的过去式和过去分词 ),(鬼魂)出现,陪伴…走,徒步旅
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
foyer
n. 休息室,(戏院或旅馆的)门厅,前厅;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In addition, the research advance on the physical character of foxtail millet is introduced.
同时, 对小米物理性质方面的研究进展也做了介绍.
But that didn't make her forsake her ideals.
但是那并未使她放弃她的理想。
The traitor in straIt'straight forwardly told me the traits of the bait.
在向前直的海峡里的卖国贼告诉我饵的特性.
I was standing next to the forsythia is still looking at.
我站在旁边仍然在望着连翘.
Jane is determined to hold on to her fortune.
简决心要守住自己的财产。
Meetings take place at fortnightly intervals.
每两周开一次会。
There must be no delay in forwarding the goods.
发送货物不得延误.
The experimental conclusion is indicated rather strikingly in the Fourier plot of Fig. 223.
实验的结论非常明显地显现在图223的傅里叶曲线上.
Her years with MMC would turn out to be fortuitous for Britney.
同米老鼠俱乐部在一起的年代后来给她带来了好运.
To clarify some grammatical doubts, the young wrote to H. Fowler, the lexicographer who produced the "Concise English Dictionary".
为了探索英语,那年轻人给《简明英语词典》的主编H-Fowler写了封信。
He fought tooth and nail to keep his job.
他竭尽全力保住自己的工作。
Fortunately for me, my friend saw that something was seriously wrong.
对我来说幸运的是,我的朋友发现了非常严重的错误。
The priests of some religions must forswear wealth and marriage.
有些宗教的祭司必须宣誓放弃财富和婚姻.
The sentry guard dived into his foxhole and closely observed the stranger towards him.
哨兵跳入了散兵坑,密切注视着陌生人向他走来.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心