查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
像这样的胆大妄为应该受到指责.用英语怎么说?
像这样的胆大妄为应该受到指责.
Such forwardness is deplorable.
相关词汇
such
forwardness
is
deplorable
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
forwardness
n. 提早,提前,鲁莽,冒失;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
deplorable
adj. 糟透的,可叹的,可悲的,应受谴责的,破旧的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The president walked down a lane forme by two line of soldier.
总统沿著两列士兵组成的通道上走过去.
We are forwarding our new samples.
现给你寄上我们的新样品.
Cannot specify coercion type for serialized objects using this formatter.
无法使用此格式化程序为已序列化对象指定强制类型.
Mr Wen's visit will formalise a new cabinet - level dialogue on economic co - operation.
温先生之行将促成经济合作的内阁级对话正常化.
The extensive formwork used during casting often has undesirable effects on the environment or the ecology.
在浇筑混凝土时所用的大批模板往往对环境或生态平衡有着不良的影响.
Anna approached several builders and was fortunate to come across Eddie.
安娜与几个建筑商有过接洽,并且很幸运地碰到了埃迪。
She would willingly forgo a birthday treat if only her warring parents would declare a truce.
只要她的父母停止争吵,她愿意放弃生日宴请.
Voters can be remarkably forgiving of presidents who fail to keep their campaign promises.
选民对总统未履行竞选承诺往往表现出惊人的宽容。
Warehouse equipment includes forklift trucks, pallets, storage shelves, racks and conveyors.
仓库设备包括:叉车 、 托盘 、 存储货架 、 货架和传送设备.
a bird with a forked tail
有叉形尾羽的鸟
He was forsaken smoking for years.
他戒烟已有多年了.
He made a firm decision to leave Fort Multry by boat.
他打定主意乘船离开穆尔特里堡。
NOTES ON ANTS FROM ZHOUSHAN ISLANDS, ZHEJIANG ( HYMENOPTERA: FORMICIDAE )
舟山群岛蚁科记述 ( 膜翅目、蚁科 )
They recently put my rent up and I pay it fortnightly.
他们最近涨了租金,我就每两周付一次房租。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心