查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的家人因她嫁给了外国人而与她断绝关系。用英语怎么说?
她的家人因她嫁给了外国人而与她断绝关系。
Her family disowned her for marrying a foreigner.
相关词汇
her
family
disowned
for
marrying
foreigner
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
family
n. 家庭,家族,孩子,祖先;adj. 家庭的,一家所有的,属于家庭的,适合全家人的;
例句
Almost like an accident of nature, this
family
has produced more talent than seems possible.
就像是天缘巧合,这个家族不可思议地人才辈出。
disowned
v. 否认,否认与…有关系,断绝与…的关系( disown的过去式和过去分词 );
例句
Those comments were later
disowned
by an official army spokesman.
这些话随后遭到了军方一位官方发言人的否认。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
marrying
v. (使)结婚( marry的现在分词 ),娶,嫁,结合;
例句
They decided she was
marrying
beneath her...
他们认定她要嫁给一个配不上她的人。
foreigner
n. 外国人,外人,陌生人,外来物,进口货物,(非本土的)外来动植物;
例句
Being a
foreigner
was not a handicap.
身为外国人并不是一个障碍。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I coaxed my sister into taking me to the theatre.
我用好话哄姐姐带我去看戏.
His breathing is regular.
他呼吸正常。
To a man, the surveyors blamed the government...
调查员们无一例外地都指责政府。
The intercom buzzed and he pressed down the appropriate switch.
对讲机发出嗡嗡声,他按下了相应的开关。
There was a dicey moment as one of our party made a risky climb up the cliff wall.
当我们的一位队友冒险攀爬崖壁时,出现了比较危险的一刻。
You centrifuge the solution, decant the supernatant, and discard the pellet.
你然后对溶液离心, 慢慢倒出上清,弃沉淀.对上清液你加更多的硫酸铵.
The lunch was excellent, especially the first course.
午餐很棒,尤其是第一道菜。
The tanks ground to a halt after a hundred yards because the fuel had been siphoned out.
由于燃油被人抽走,这些坦克行驶了100码后又轰隆隆地缓缓停了下来。
Don't wobble the desk.
别晃动桌子.
I awoke to the sound of the wind in the trees...
外面风吹树响把我吵醒了。
热门汉译英
commuters
art
progress
dial-out
tedder
telegrams
devilishness
viscous
asocial
dreaming
pull
heaviest
bellyache
flatten-out
casinghead
intercadence
Pandemonium
blunt
sinking
free
DR
backbeach
slow
solemnize
humanoid
whereto
paraphrases
battling
Syrians
热门汉译英
律师等的
优裕地
椭圆的
大地懒属
笨大
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
板
使有磁性
跟骨
绊脚
辨语聋
原条
扣篮
端正
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
宏观调节
戏剧文学
墙面刻痕
凿子
最新汉译英
generates
end
alfresco
safely
ratified
crate
palette
she
squirting
Work
lure
crewman
reparable
robbers
citations
weights
materials
promise
less
vitalized
ads
logogram
deranges
tameness
prilling
tungsten
gynander
jamboree
ascended
最新汉译英
根本的
弓的人
哈尔维法渗碳硬化
活络
灵敏元件
预付费用
渐强部分
预付定金
高速游艇
正厅后排
免疫学者
水晶透镜
吉托宁
有分歧的
髓鞘形成
海军上尉
成核细胞
两性间的
玻璃暖房
难捉摸的
落选的马
成为配偶
多钮扣的
步兵部队
乳食疗法
发音方法
有王冠的
拉长斑岩
敏感元件
保留某物
抄写不能
酰胺态氮
膜血管的
构成的
女飞行员
分等级的
抗器官的
安息香醛
证明为假
防水胶布
极为重视
特殊包装
向下猛击
扩孔锻造
细胞状的
慈爱的
牧草地的
蚕软腐病
相加速器