查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他总是容忍敌人.用英语怎么说?
他总是容忍敌人.
He always forbears his enemies.
相关词汇
he
always
forbears
his
enemies
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
forbears
v. <正>(尤指为表示礼貌或耐心而)克制,忍耐,容忍( forbear的第三人称单数 ),宗,祖宗;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
enemies
n. 仇敌( enemy的名词复数 ),敌军,危害物,大
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Purpose evaluation diabetic is appropriate to choice, dress the understanding state of footgear knowledge.
目的评价糖尿病患者对选择 、 穿着合适鞋袜知识的了解状况.
For a few minutes she sat on her bed watching the clock...
她坐在床上盯着时钟看了几分钟。
Finally add your footer information to the footer area.
最后,在页脚处写上必要信息便可.
The coming of spring often induces light - hearted foolishness in many people.
春天的到来往往会使人产生一种无忧无虑的愚蠢意识.
Skis are available for hire on a daily basis.
雪橇可以按天租用。
We all need to look for ways to reduce our carbon footprint.
我们都需要寻求降低碳排放量的方法。
The beginning of a year is the perfect place fora fresh start.
每年的年初都是重新开始的好时候.
The platform deposits and rocks footwall are affected by fault tectonics.
台地沉积与岩石底壁处都受到了断层构造的影响.
...research that is aimed at placing training on a more scientific footing.
旨在将培训建立在更加科学的基础上的研究
The film also made use of newsreel footage and vox pop.
电影还利用了新闻片片段和街头采访的表现手法。
She sat down and accepted a glass from the footman.
她坐下来,从仆人手里接过杯子.
The president placed the republic on a war footing.
总统把共和国推到了战争的边缘。
The earth would be a frozen ball if it were not for the radiant heat of the sun...
如果没有太阳辐射的热量,地球就会变成一个冰球。
I'll be home for Christmas.
我会回家过圣诞节。
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令