查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我留心听着脚步声.用英语怎么说?
我留心听着脚步声.
I listened for a footstep.
相关词汇
listened
for
footstep
listened
v. 倾听( listen的过去式和过去分词 ),留心听,听信,(让对方注意)听着;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
footstep
n. 脚步(声),足迹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He's religious but he doesn't try to foist his beliefs on everyone.
他是教徒,但他不想把自己的信仰强加于人.
This incident forms the basis of a Chinese folktale entitled Taking Oath in the Peach Garden.
这便是有名的“桃园三结义”的故事.
I'm very fond of Maurice and I'd make him a good wife.
我非常喜欢莫里斯,我会成为他的贤内助的。
What drug treatment should sebaceous cyst and folliculitis use?
粉瘤和毛囊炎应该用什么药治疗?
Determination micronutrient boron for foliar fertilizer by indirect acid - base titration, overcome the inadequate of others method.
采用间接酸碱滴定法,测定叶面肥中的硼含量, 克服了其它方法的不足,试验结果满意,便于应用推广.
Conclusion Votatin emulgel inunction excelled fomentation in treating the pain from vein transfusion.
说明涂擦扶他林乳胶剂疗效明显优于热敷治疗.
He paid for the foolhardy act with his life.
他为鲁莽的举动付出了生命的代价.
Wheelchair, Fixed armrest and footrest, Painted frame , Nylon cushion.
合金轮椅, 固定扶手、脚踏, 格仔布坐背垫.
Sits on the chair, both hands grip the hand, the both feet step in the footboard.
坐在座椅上, 双手握住把手, 双脚踩在踏板上.
Wrap the foil over the fish.
用箔纸把鱼包起来。
In banquet halls folding partitions are very popular.
在宴会大厅中可折叠的隔板很普遍.
He admitted that he still feels unfulfilled as a footballer.
他承认对自己作为足球运动员的表现还是不满意。
This recipe is foolproof—it works every time.
这个食谱绝对管用,每次都万无一失。
Side effects included the brief occurrence of irritant contact dermatitis and folliculitis during therapy.
在治疗期间,会短暂发生的副作用包括皮炎和毛囊炎.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为