查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们还给渔民治病.用英语怎么说?
我们还给渔民治病.
We also treated ailments among the fisherfolk.
相关词汇
we
also
treated
ailments
among
the
fisherfolk
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
treated
adj. 已处理过的,精制过的,加工过的;v. 处理( treat的过去式和过去分词 ),探讨,对待,请(客);
ailments
n. 疾病(尤指慢性病),不适( ailment的名词复数 );
among
prep. (表示牵涉)经过,(表示位置)处在…中,(表示范围)在…之内,(表示所属)为…所特有;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fisherfolk
n. 渔民,渔工;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Eat up your fish and don't be so finicky.
把你的鱼吃完,别太挑剔了.
Invitation that attend the color, is usually color to make into with the carton fingerling.
参加色宴的请帖, 通常是用纸板做成的彩色小鱼.
The fireboat went to the buring ship.
消防艇向那艘燃烧着的船开去.
He had pinned up a map of Finland.
他把一张芬兰地图钉在了墙上。
Get ready to the fireproofing of rooms and aisles.
做好房间和走廊的防火工作.
For Advanced Users - Adaptive Firewall Rules.
对于高级用户 - 有适用的规则.
The living live in finitude.
活着则存在于限制中.
He fingered the few coins in his pocket.
他拨弄着口袋里的几枚硬币。
Murat had looked into the eyes of the firing squad without flinching.
穆拉特毫不退缩地直视着执行枪决的行刑队员们的眼睛。
All kinds of firebrick die. Refractory ball mold. Die frame.
各种耐火砖模具. 耐火球模具. 模具外框.
Then the firewall to be cautious to the outer network to the inner.
因为它们基于下述假设:内部网是安全的,所有威胁来自网外.
Finiteness and process are the characteristics of the legislation of morals.
因此道德法律化具有有限性、过程性等基本特性.
I was a block of wood, I became a firebrand.
我从前是块木头, 后来成了引火的干柴.
We have been fingering him for months.
我们秘密监视他已有几个月了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖