查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
查尔斯是他们的长子.用英语怎么说?
查尔斯是他们的长子.
Charles is their firstborn son.
相关词汇
Charles
is
their
firstborn
son
Charles
n. 查尔斯(男子名,涵义:强壮的,男性的,高贵心灵的);
例句
He mistakenly ascribes the expression 'survival of the fittest' to
Charles
Darwin.
他错误地认为“适者生存”是查尔斯·达尔文说的。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
firstborn
adj. 头生的(子女),初生的,第一胎生的;n. 初生儿,长男,长女;
例句
Charles is their
firstborn
son.
查尔斯是他们的长子.
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
例句
In the name of the Father and of the
Son
and of the Holy Ghost, Amen.
以圣父、圣子和圣灵的名义,阿门。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many consumers still associate the yellow color of broilers with healthy chickens.
许多消费者仍把肉仔鸡的黄色与健康鸡联系起来.
It's as vexing as the riddle of the Sphinx.
这个问题和古埃及司芬克思的谜语一样令人费解.
Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.
士兵们遵照上级军官的命令行动.
After taking a sedative she was able to get to sleep.
服用了镇静剂后, 她能够入睡了。
He liked to kid Ingrid a lot...
他很喜欢捉弄英格丽德。
They showed off their acrobatics,to our great amusement.
他们表演杂技,使我们感到有趣极了。
We could have stolen the original from the warehouse without you being any the wiser.
我们本可以把原作从库房里偷出来而完全不让你知晓。
You should learn to use short and quick strokes with little backswing.
你应该学会用小的引拍动作,用短促的爆发力击球.
The corona or brush discharge, would transfer from point to point.
电晕放电和刷毛状放电只是从放电点处逐个地发生.
'Let me explain, sir.' — 'Don't tell me about it. I don't want to know.'...
“您听我解释,先生。”——“别跟我说,我不想知道。”
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿