查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
村民们用竹条修建篱笆.用英语怎么说?
村民们用竹条修建篱笆.
Villagers use bamboo splits to build fense.
相关词汇
villagers
use
bamboo
splits
to
build
fense
villagers
n. 在乡村住的人,村民( villager的名词复数 );
use
n. 使用,使用权,功能;
bamboo
n. 竹子,竹竿,竹木家具;
splits
n. 劈叉,划分( split的名词复数 ),分歧,裂缝,劈叉;v. (使)裂开, (使)破裂( split的第三人称单数 ),分裂,分开,[俚语](迅速)离开;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
build
vt. 建造,构筑,建立,开发,为…建立基础;vi. 建造,营造,扩大,扩展,发展,达到;n. 体格,构造,〈俚〉优美的体型,肉体美;
fense
n. 篱笆,栅栏,墙;v. 围住,防护;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Feedwater, ink supply shut presss adopt high automatization system, magic eye control.
给水, 油墨供应关闭出版社采用高自动化系统, 神奇的眼睛控制.
Tell me, Joe -- honest , now, old feller -- did I do it?
告诉我, 乔, 伙计, 说老 实话,是我干的 吗 ?
Villagers use bamboo splits to build fense.
村民们用竹条修建篱笆.
By the Lord, he could not even applaud feelingly as he would.
天哪, 他甚至连尽情地喝声采也不行.
Felucca sailing boats are usually regarded as a calm and safe method of transport.
其实通常情况下,他们遇难时所乘的三桅小帆船都是安全可靠的.
Conclusion: Normal biomechanical characters of femorotibial joint rebuilt with patella can be preserved.
结论: 重建后的股胫关节能恢复正常生物力学特性.
The weighing system is an important core part of the feedstuff mixing.
称重系统是饲料搅拌车核心的组成部分.
We ought not to sit in judgment on our fellowmen.
我们不应该批评别人.
He was a strong and a feisty old man.
他是个很坚强的倔老头.
A new clock - feedthrough ( CFT ) compensation technology for switched - current circuits is described.
提出一种开关 电流电路 时钟 馈通 的补偿技术.
Still others fear federally into fearence federal interference or control.
另一些人却是担忧联邦的干预或控制.
He raised his arm up to fend branches from his eyes.
他举手将树枝从他眼前档开.
Fabric : A cloth produced especially by knitting, weaving, or felting fibers.
尤其是针织, 机织, 或毡纤维,所生产的布.
The discussion in this chapter, however, will be limited to the constitutional dimensions of federalism.
然而, 本章所讨论的问题将会限定在联邦制的宪法范围之内.
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地