查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她迷人地歪斜着脸.用英语怎么说?
她迷人地歪斜着脸.
Her face became fascinatingly distorted.
相关词汇
her
face
became
fascinatingly
distorted
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
fascinatingly
adv. 极有吸引力地,迷人地;
distorted
adj. 扭歪的,受到曲解的;v. 歪曲( distort的过去式和过去分词 ),曲解,扭曲,使变形;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...pigeon fanciers.
养鸽迷
Such farsightedness is, alas , only a drop in the bucket.
可惜,这些远见只是杯水车薪.
Both of my sisters moved even farther away from home.
我的两个姐姐都搬得离家更远了。
The sky since dinner had darkened; it had begun to rain again, to pour fas t.
中饭后,天就黑下来, 这会儿又开始下雨了, 而且倾盆猛泻.
The farinaceous , extensible, gelatinous and baking features of the mixed wheat flour were studied.
研究了混合后小麦粉的粉质 、 拉伸 、 糊化及烘焙特性.
We have shown the falsity of the story.
我们已说明那个报道不真实.
He liked to fantasise that he had won a gold medal.
他想入非非,觉得自己赢得了一块金牌.
In addition, still have fane tea garden and state - owned tea garden.
此外, 还有寺院茶园和 国有 茶园.
But creditors also appear to be fascinatingly and horrifyingly powerful.
但债权国们也显得实力雄厚,既让人着迷又令人畏惧.
Picasso's painting seemed very fantasticality in some people's eyes.
在有些人眼里,毕加索的绘画显得十分的荒谬.
The analogy is rather farfetched.
这个比方有点驴唇不对马嘴.
The list of drinks, a dozen pages long, makes fascinating reading.
酒水单一共有十几页长,读起来很有趣。
So you fantasize, and eventually, the fantasy's not enough and you relapse.
你幻想, 而且最后, 幻想已经不够了所以你有故态复萌了.
The application of faradic current to stimulate muscles and nerves.
用肌动电流描记器来诊断神经肌肉的无序状态.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖