查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这片荒地覆盖着石块, 杂草丛生, 到处坑坑洼洼.用英语怎么说?
这片荒地覆盖着石块, 杂草丛生, 到处坑坑洼洼.
This moorland is covering block, fireweed is fascicular , everywhere bumpy.
相关词汇
this
moorland
is
covering
block
fireweed
fascicular
everywhere
bumpy
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
例句
Victoria Falls has had above average levels of rainfall
this
year...
维多利亚瀑布今年的降雨量超过了平均水平。
moorland
n. 高沼地,广袤的荒野;
例句
This
moorland
is covering block, fireweed is fascicular , everywhere bumpy.
这片荒地覆盖着石块, 杂草丛生, 到处坑坑洼洼.
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
covering
n. 掩蔽物,遮盖物;v. 覆盖( cover的现在分词);
例句
Social science is a collective name,
covering
a series of individual sciences.
社会科学是一个统称,涵盖一系列的独立学科。
block
n. 块,街区,<英>大楼,大厦,障碍物,阻碍;vt. 阻止,阻塞,限制;
例句
Two firemen were hurt in a blaze which swept through a tower
block
last night.
昨晚,一场大火吞噬了一座高层建筑,两位消防员被烧伤。
fireweed
n. 在火烧过(或开拓出来)的土地上长得极快的杂草,野莴苣;
例句
This moorland is covering block,
fireweed
is fascicular , everywhere bumpy.
这片荒地覆盖着石块, 杂草丛生, 到处坑坑洼洼.
fascicular
adj. 成束的,丛生的,维管束的,簇生的;
例句
This moorland is covering block, fireweed is
fascicular
, everywhere bumpy.
这片荒地覆盖着石块, 杂草丛生, 到处坑坑洼洼.
everywhere
adv. 到处,处处,无论什么地方,四下里,漫,匝地;
例句
The techniques are being applied almost
everywhere
by big and small firms alike.
无论在大公司还是小公司,这些技术的应用几乎无处不在。
bumpy
adj. 崎岖的,颠簸的,气流不稳的;
例句
I was a little breathless and my heartbeat was
bumpy
and fast...
我有点儿喘不上气,心脏咚咚地快速跳动着。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The same water was reused after chemical treatment.
原来的水经过化学处理之后再度使用。
Sift the flour and baking powder into a medium-sized mixing bowl.
将面粉和发酵粉筛入中等大小的搅拌碗中。
Start a trip to Austrilia ( Sydney, Cairns ), It will be a amazing trip!
去澳大利亚 ( 悉尼, 凯恩斯 ) 旅行, 今天下午就出发了!
Through sheer force of personality Hugh Trenchard had got his way...
休·特伦查德完全凭着个人魅力就能随心所欲。
He got sick easily since he was young , what a valetudinarian!
他从小就容易生病,是个病秧子.
Such petty - bourgeois individualists always look coldly from the side - lines at the people's cause.
这种小资产阶级个人主义者对人民的事业总是抱着冷眼旁观的态度.
Long, slow, full breaths with exhales at least as long as the inhales.
深长 、 缓慢 、 充分的呼吸,呼气至少要同吸气一样长.
The location is exceptionally poor, viewed from the sanitation point.
从卫生角度来看,这个地段非常糟糕.
Sand is finer than gravel.
沙子比碎石细.
Close to the autobahn and a good value.
靠近高速公路,物有所值.
热门汉译英
channel
blacked
unbridled
model
l
curries
increased
ll
practices
loser
work
songs
my
thing
faster
supermarkets
grade
life
race
choices
at
teach
glue
propose
format
washroom
win
interview
ball
热门汉译英
令人失望的
暴风雨
发展成为
歪邪
驳斥
想弄明白
感情
使适应于
咏唱
女同性恋者
逾越
发明才能
最下面的
广告
驱退
有名的
唾骂
美丽的
使麻木
各种工作都会做的
圣洁的
理想的东西
赛跑者
实物说明者
土地
注释
波浪
零乱
心力
节食
英国人作风
巩固
巧妙逃避地
昏昏欲睡的
狭路
炉衬烧穿
纵列
档案
使困惑不解
可分配的
想知道
久远地
理由
接济
山腰
绝世美女
公共
更好者
四元素的精灵
最新汉译英
cry
expansive
screen
effectiveness
Harman
sustentation
service
wearing
wait
types
ensembles
accessing
echoes
feel
prophetic
hatched
homesick
multiform
morsel
reopen
shindy
practice
modelled
acceptance
notation
ballroom
portrayed
intervolve
Boche
最新汉译英
一路上
文献学
难以取悦的
筛面粉的机器
时间过去
降下
箱状物
搂脖子亲嘴
垂直地
反结构
精神失常的
打高尔夫球的人
谱写
使小跑
坐着干的
亲切地
被告人
应得报酬
患难
灾荒
空虚感
注明
不决断
苹果白兰地酒
高尔夫球场上的
查核
解析学
专业的
合格或成为合格
机巧的
大主教
努力地
高尔夫球场的
油嘴滑舌的人
东方的
分辨率
大抵
知情人
党羽
稽核
出障碍的
有花边的
平淡而无味的文章
软管管道
不留心的
环境地质学
叙述事情的经过
费力地得到
举例说明