查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对工会极端仇视。用英语怎么说?
他对工会极端仇视。
He's fanatically hostile to trade unions.
相关词汇
fanatically
hostile
to
trade
unions
fanatically
adv. 狂热地,盲信地;
hostile
adj. 敌人的,敌对的,怀有敌意的,不利的;n. 敌对者,敌对物,敌方;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
trade
n. 贸易,行业,<美>顾客,买卖;vt.& vi. 交易,经商;vt. 交换,经营…交易,做…的买卖;vi. 贸易,买卖,以物易物;
unions
n. 联合( union的名词复数 ),联盟,和睦,结婚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was a falter in his voice.
他的言语支吾.
Falloff map is the same map that was used as a mask in the shader Blend.
另外在Blend着色器中,使用了同样的Falloff贴图来作为遮罩.
Leaving some fields fallow provided a natural check on insect populations.
让一些土地休耕是自然控制昆虫数量的办法.
In a way, I suppose I'm frightened of failing.
我想我有点惧怕失败。
We ate at a faddish new restaurant.
我们在一家新开张的时尚餐馆吃饭。
OBJECTIVE : To compare the bioequivalence between famotidine chewing tablets and commercial tablets.
目的: 比较法莫替丁咀嚼片、普通片的人体生物等效性.
The colours gently fade each time you wash the shirt.
衬衣每洗一次都会褪点色。
I would fain do as you ask.
听候你的吩咐。
It does hold you to certain standards of fairness.
它的确能让你恪守某些公平原则。
The Comet, for example, was really only a fancy Falcon.
例如, 慧星型车实际上不过是一部花哨的猎鹰车而已.
This changes the pre - amplification of the signal before it goes to the volume fader.
这改变了前放大的信号之前,这就是音量推子.
Peregrine falcons usually pluck the feathers and strip the flesh off their bird prey.
游隼捕到鸟类猎物时,通常是先拔掉它们的羽毛,再把肉撕下来.
Fairway's words were the result of independent reflection.
费伟这番话完全是他个人捉摸出来的.
As the cheering faded , Igel introduced each faery, the jumble of names clanged against my ears.
欢呼声低落下去后, 伊格尔介绍起每个仙灵, 这一大串名字在我耳边叮当作响.
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体