查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些是假钻石.用英语怎么说?
这些是假钻石.
These are fake diamonds.
相关词汇
these
are
fake
diamonds
these
adj. 这些的;pron. 这些;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
fake
vt. 伪造,篡改,对…做手脚,仿造;vt.& vi. 假装;n. 骗子,冒牌货,赝品,[体]假动作,冒充,诈骗;adj. 假的,冒充的;
diamonds
n. <数>菱形( diamond的名词复数 ),方块牌,金刚钻,[常用复数](项链、戒指等)钻石饰物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Persons engaging in factional activities should be re - educated and their leaders opposed.
对闹派性的人要再教育,要反对闹派性的头头.
He noticed that fabric was tearing away from the plane's wing.
他注意到机翼在一块一块地断裂。
a manuscript reproduced in facsimile
精确复制的手稿
A cathode - ray - tube ( CRT ) faceplate made of transparent spinel ( MgAl 2 O 4 ) is developed.
摘要透明尖晶石陶瓷面板投影管的屏和锥采用了低熔点玻璃 封接 .
In a way, I suppose I'm frightened of failing.
我想我有点惧怕失败。
Obesity is a major risk factor in many diseases.
肥胖是引发多种疾病的重要因素。
Keep it, in any case, familiar, facetious even, rather then pedantic and portentous.
无论如何, 要使它显得很随便, 甚至滑稽可笑, 而不要显得很迂腐,夜郎自大.
Make not quite from first look, excited unceasingly, gradually excessive to now faineant , loaf about everywhere.
从最初的眼不够使, 激动不已, 逐渐过度到现在的无所事事, 四处游荡.
Improve foreign exchange management system and vigorously promote trade and investment facilitation.
改进外汇管理体制,大力推动贸易投资便利化.
The overwhelming majority , including those who were obsessed by factionalism, were redeemable.
绝大多数人, 包括被派性迷了心窍的人, 都可以挽救过来.
One patient suffered headaches, nausea, and faintness.
一位病人感觉头疼、恶心、晕眩。
She'd fainted and banged her head.
她晕倒了,把脑袋给磕了。
Wind is the fabricant of desert, beach and riverside are the place of accommodation.
风是沙漠的制造者, 海边,湖岸,河谷则是沙漠的供应地.
Finally. My kin and neighbour people still admitted me . They are faineant.
最后. 我的亲戚和邻居们还是承认了我.
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫