查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一阵难受的感觉袭上心头,他简直要晕过去了.用英语怎么说?
一阵难受的感觉袭上心头,他简直要晕过去了.
A sensation, almost of faintness, had seized upon him.
相关词汇
sensation
almost
of
faintness
had
seized
upon
him
sensation
n. 感觉,直觉,知觉,轰动;
almost
adv. 几乎,差不多,将近,快要,近乎;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
faintness
n. 微弱,模糊,衰弱;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
seized
v. 抓住( seize的过去式和过去分词 ),逮捕,捉拿,俘获;
upon
prep. 在…上面,当…时候;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No creditable macrofossil record of the Fagaceae exists in the Cretaceous equivocal and require further study.
白垩纪尚无壳斗科可靠的大化石记录,微化石需要进一步研究才能确定亲缘关系以及古新世壳斗科已经分化出两个类群.
Objective To explore surgical technique for simultaneous repair of wound surfaces after faciocervical scar resection.
目的:探讨同时修复面颈部瘢痕切除术后创面的较好方法.
The girl had found out about the goings-on in the factory.
这个女孩已经发现了工厂里的勾当。
This changes the pre - amplification of the signal before it goes to the volume fader.
这改变了前放大的信号之前,这就是音量推子.
How does weather grow fabaceous beans to do on very hot face?
天气好热脸上长豆豆怎么办?
Objective : To observe neuromuscular facilitation techniques in the strephenopodia after stroke.
目的: 观察神经肌肉促进技术治疗脑卒中后足内翻的疗效.
This is a sheer fabrication.
这完全是凭空捏造.
The so - called faience is porcelain other than celadon and white porcelain, including the blue and white.
所谓彩瓷,是指青瓷、白瓷以外的瓷器, 包括青花瓷(porcelain).
On the face because give fabaceous beans addle can you go hairdressing?
脸上因为出豆豆变坏了可以去美容 吗 ?
I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.
我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难.
It is too much of a fag.
这工作真叫人吃不消.
At the same ti me , its corresponding QR factorization method was also presented.
另外, 还给出了相应的QR分解算法.
" Well, Jane Eyre, and are you a good child? "
“ 瞧, 简·爱, 你是个好孩子 吗 ? ”
Article X The applicant shall fill in the Export Application Form factually.
第十条申请人应当如实填写出口申请表.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人