查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些房产被称为有效遗赠的财产.用英语怎么说?
这些房产被称为有效遗赠的财产.
These estates were known as executory devises.
相关词汇
these
estates
were
known
as
executory
devises
these
adj. 这些的;pron. 这些;
estates
n. (人生的)阶段( estate的名词复数 ),个人财产,不动产权,(较高的)社会地位;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
known
adj. 大家知道的,已知的,知名的,向某人作自我介绍;v. 知道( know的过去分词 ),看到过,听到过,经历过;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
executory
adj. 行政上的,执行上的,实施中的,有效的;
devises
v. 想出( devise的第三人称单数 ),计划,设计,发明;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
HOOK API example, could prohibit the extension renamed EXE file.
HOOKAPI的例子, 可以禁止改名扩展名为EXE的文件.
If your talent combines with diligence, you can excel in your pursuit.
如果你把天赋与勤奋结合起来, 你所追求的事业便会出类拔萃.
For my part , I cannot keep from uttering an exclamation of surprise!
我那时是惊奇地叫了一声的!
Retiary fibers, excretive articles and host cell with the ball cyst.
囊内面有分泌颗粒、网状纤维及绒球状宿主细胞.
Other aspects of the Humphrey's Executor reasoning, however, have been roundly criticized in subsequent years.
但是, “汉弗莱的遗嘱执行人”案的其他方面的论证在随后的若干年受到严厉的批评.
A thoroughly unpleasant highly exceptionable piece of writing.
一部彻头彻尾低俗的、极其无法容忍的作品.
We can exclude the possibility of total loss from our calculations.
我们可以在预测中把彻底失败的可能性排除在外.
Hikaru Sulu proted to captain of the Starship Excelsior.
苏鲁擢升为星舰[精益号]的舰长.
Clothing can also become contaminated with dust, feathers, and excrement.
衣着则会受到微尘 、 羽毛和粪便的污染.
That's an exceptive clause.
那是条例外条款.
Describe the excretory system of the genus Nereis briefly.
简述沙蚕属的排泄系统.
Shake off any excess flour before putting livers in the pan.
将多余的面粉抖落干净,再把肝脏放进锅中。
If you make it an excommunication matter, I have nothing more to say, of course.
如果你动不动就开除教籍什么的, 我当然就不再说什么了.
We must all obey the law, not [ without ] excepting the king.
我们都必须遵守法律, 国王也不例外.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱