查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些房产被称为有效遗赠的财产.用英语怎么说?
这些房产被称为有效遗赠的财产.
These estates were known as executory devises.
相关词汇
these
estates
were
known
as
executory
devises
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
estates
n. (人生的)阶段( estate的名词复数 ),个人财产,不动产权,(较高的)社会地位;
例句
Most modern housing
estates
are terrible and inevitably done on the cheap.
现在的房子大多质量差劲透顶,肯定都是偷工减料盖起来的。
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
known
adj. 大家知道的,已知的,知名的,向某人作自我介绍;v. 知道( know的过去分词 ),看到过,听到过,经历过;
例句
I've
known
clients of mine go to absurd lengths, just to avoid paying me a few pounds...
我知道我的一些客户就为了少付我几英镑,可谓无所不用其极。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
executory
adj. 行政上的,执行上的,实施中的,有效的;
例句
Consideration can be classified as
executory
or executed.
对价可以分为已履行的和待履行的.
devises
v. 想出( devise的第三人称单数 ),计划,设计,发明;
例句
Shan Dong province hospital
devises
Hando - Video Assisted thoracic esophagectomy in 2002.
02年山东省立医院发明了手辅助电视胸腔镜食管癌切除术.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had no objective evidence that anything extraordinary was happening.
他没有客观证据表明正在发生什么不同寻常之事。
'What do you want!' she whispered savagely. 'Get out.'...
“你想干什么!”她粗野地低语道,“滚开。”
Allison : Wheres Nick ? Hes been out all day.
Allison:Nick在哪儿? 他整天都在外面.
The enemy is so desirous of peace that he will agree to any terms.
敌方急欲求和,什么条件他都会答应。
Troops were called in to subdue the rebels.
军队被调来镇压反叛者。
He’s a fashion designer who’s always swum against the stream; his work is very original.
他是位总是反潮流的时装设计师,他的作品很独特。
His present indigence is a sufficient punishment for former folly.
他现在所受的困苦足够惩罚他从前的胡作非为了.
Darling, any news about our blighty? Is my mother feeling better?
亲爱的, 老家有消息 吗 ?我妈病好些了 吗 ?
The satellite acts as a drag on the shuttle.
卫星成了航天飞机的累赘。
Every cloud has a silver lining.
山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。
热门汉译英
i
l
a
simple
page
inefficient
game
narrow
christian
bracketed
functioning
determinedly
assignable
attending
pro
subjects
walk
lingered
moves
retreated
supermarket
Pilot
android
like
blacked
uphold
brewed
have
unicorn
热门汉译英
留下印象
二乙酰基胺
克雷韦库尔
表皮病
未驯服的
牛群
氨水
打屁股
前位
助消化的
浪费金钱
异常依恋
迅速处理
相识的人
原点
鹦鹉螺
位映象
游走细胞定位
滑翔导弹
定碳仪
讨论等部份内容的
或中止
止动器
毫安计
对社会
脂酸血
电锁器
皮肤黏膜肌炎
用皮带捆住的
酒石酸福可定
无独立见解的
神经痛等症状
长满刺的
企业单位
插满
业单位
小单位
满载的
衣壳蛋白亚单位
大公的地位
辩论练习
二进位制信息单位
闻阈图
高级市政官的职位
颊向错位
臂状部位
正式的指示
古时长度单位
表示因果关系
最新汉译英
drained
canalization
blastosphere
withstanding
acaulescence
gymnosophist
granulometer
genuflection
ectopatagium
multifarious
ductilometer
malleableize
cerebropathy
meteoropathy
chalcedonies
impolitely
acidophobous
metagalaxies
announciator
microcommand
familiarized
impoliteness
amygdaliform
autotracking
underlayment
unimaginable
enterobiasis
biorthogonal
incinerating
最新汉译英
英国
出国
季风
使稳定平衡
前位
令人着迷地
开除
农场住宅
黄鼠狼
成绩单
不名一文
滑稽可笑
连接词省略
古巴
跳绳
不平坦的
有顶的
摆放餐具
有报酬的
牛群
班科
约略
耶西
神听
对柱
谈话
钱箱
巨头畸形
盾形奖牌
相识的人
重加权衡
留下印象
两眼轴向不等
极端主义者
积极地比赛
大力
尿黑酸尿症
突来的灵感
阴森地逼近
同源捕虏体
夸休可尔症
外阴缝合术
年金享受权
船停靠码头
风尚等的流
外汇申请书
恒星演化学
外原性毒素
无线电频率