查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些房产被称为有效遗赠的财产.用英语怎么说?
这些房产被称为有效遗赠的财产.
These estates were known as executory devises.
相关词汇
these
estates
were
known
as
executory
devises
these
adj. 这些的;pron. 这些;
estates
n. (人生的)阶段( estate的名词复数 ),个人财产,不动产权,(较高的)社会地位;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
known
adj. 大家知道的,已知的,知名的,向某人作自我介绍;v. 知道( know的过去分词 ),看到过,听到过,经历过;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
executory
adj. 行政上的,执行上的,实施中的,有效的;
devises
v. 想出( devise的第三人称单数 ),计划,设计,发明;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Other aspects of the Humphrey's Executor reasoning, however, have been roundly criticized in subsequent years.
但是, “汉弗莱的遗嘱执行人”案的其他方面的论证在随后的若干年受到严厉的批评.
Several newspapers published excerpts from the book.
数家报纸刊载了该书的摘录.
Its no longer possible to excommunicate someone already excommunicated.
不会再出现开除已经被开除教籍的问题.
Five persons spoke at the meeting excluding me.
除我以外,还有五个人在会上发了言.
The house is a mere unsightly excrescence in the landscape.
这间房子是这风景画中难看的累赘.
a class of excitable ten-year-olds
一群易兴奋的十岁儿童
The cage smelled of excrement.
笼子里粪臭熏人。
Officials were clustered at every open office door, talking excitedly.
每个开着门的办公室门口都有官员们三五成群在兴奋地交谈。
During the turmoil in the foreign-exchange markets the guilder remained strong.
荷兰盾在外汇交易市场的动荡中保持坚挺。
Work environment of respect, trust and every care to excitated employee from deep depth.
尊重 、 信任与关心的工作环境来从深层次上激励员工.
He has been barred from playing for one year because of his using excitant.
他因服用兴奋剂被罚停赛已有一年了.
Excision of an obnoxious passage was required.
有一段引起反感的文字必须删掉.
Off deck ( switching off exciter )
断开板 ( 断开激励器 )
Bresson is par excellence the Catholic film-maker.
布雷森是个非常出色的天主教电影制作人。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中