查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他批评这家公司“极其拖沓”。用英语怎么说?
他批评这家公司“极其拖沓”。
He accused the company of "shameful foot-dragging".
相关词汇
he
accused
the
company
of
shameful
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
shameful
adj. 可耻的,丢脸的,不体面的,猥亵的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A dove is often used as a symbol of peace.
鸽常作为和平的象征.
In the middle is the dispersed redundancy spot controlling station distributed process unit ( DPU )
中间层为分布式冗余现场控制站 ( DPU ),它处于主干网和现场总线网之间.
Denotes a link to a downloadable file on your Web site map.
在网站图上表示与可下载文件的链接.
Le poisson à la sauce airge - douce est mon plat pr é f é r é.
我最喜欢的菜是糖醋鱼.
The missile was fired downrange.
飞弹沿着试验飞行方向发射了.
DQDB link layer model was adopted in data lineate transmission.
数据有线传输采用DQDB“链路层”模型.
Conclusion Doxepin gel has antiallergic and anti - inflammatory effects.
结论多塞平凝胶具有抗过敏 抗炎 作用.
She took off her shoes, doubtless because her feet hurt.
她脱掉了鞋子,大概是因为脚疼。
PbZnTi - PILC catalyst is prepared by introducing Pb and Zn into Ti - PILC; DPC yield is 10.1 %.
用把活性组分引入Ti -PILC 的方法制备了TiPbZn-PILC催化剂,其DPC产率为10.1%.
Many of you have emailed DPS wanting to know more about high - speed sync in flash photography.
很多人给DPS发电子邮件想多了解一下 高速同步 闪光摄影.
The city, drab and dour by day, is transformed at night.
这座城市白天死气沉沉、单调乏味,晚上就完全变了样。
One more argument downplay protectionism can be discounted.
我们不能轻信任何有意低估保护主义的说法.
They work worked to increase activism and donations to the Global Dracunculiasis Eradication Campaign.
他们工作为了提升实践主义和捐款数额为了啊啊战役.
Oh, shut up, you old douche bag!
噢, 住嘴, 你这令人厌恶的老东西!
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表