查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He accused the company of "shameful foot-dragging".是什么意思?
He accused the company of "shameful foot-dragging".
他批评这家公司“极其拖沓”。
相关词汇
he
accused
the
company
of
shameful
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
例句
Her assistant was
accused
of theft and fraud by the police...
她的助手被警方指控犯有盗窃和欺诈罪。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
company
n. 公司,商号,作伴,伴侣,客人,连队,中队,(社交)集会,聚会;
例句
The
company
say they're able to keep pricing competitive...
该公司说他们能够使定价保持竞争力。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
shameful
adj. 可耻的,丢脸的,不体面的,猥亵的;
例句
The idea that she witnessed this
shameful
incident meant nothing to him...
虽然她目睹了这可耻的一幕,但是这对他来说无关紧要。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Communists came to power in 1944...
1944年共产党开始执政。
Shouts echoed through the street.
喊叫声在街上回荡。
Scientists have found the bones of a hoofed grazing animal about the size of a small horse.
科学家们已经发现了一种约有马驹般大小的有蹄草食性动物的骨骼。
The author's intention is to keep everyone guessing until the bitter end.
这位作家打算把悲惨结局的悬念一直保留到最后。
They took over a condemned 1960s tower block last year for one night.
去年,他们曾控制过一幢20世纪60年代的破旧塔楼一个晚上。
The shouting outside grew louder.
外面的叫喊声越来越大。
He is even - tempered, easy - going and an excellent conversationalist.
他是处事不惊的, 待人 随和,同时也是个非常健谈的人.
"This ain't no affair of yours, boy!" McClosky said threateningly.
“小子,这不关你的事!”麦克洛斯基威胁道。
...bellyaching about recession.
无端就经济衰退叫苦不迭
I mean to get into North Inlet, and beach her quietly there.'
我要将船驶进北汊,让它在那里平稳地登上岸滩. ”
热门汉译英
ad
casual
channel
mans
blacked
request
asserted
Speeches
sentence
dull
mouths
diffused
play
Sundays
contacts
he
wheeling
returned
meaning
instruction
rites
counts
almighty
tired
Ants
Enthusiastically
discovery
tighter
shop
热门汉译英
乳汁生成
意想性代谢
公共机构的
蟾蜍他里宁
同种凝集
胞体树突
狮子座
成团卷起
雄性牲畜
美洲山核桃
社交活动
绘画作品
将来有一天
粗鲁地
同等权利的
使停转
文
异形配子形成
享有声誉的
化学免疫性
亦称油葱
卑劣
去甲基金霉素
提花机
利什曼病
收益性
天工
病毒学
文学作品
除去矿泥
在古代
不折不扣
工作负担
嘴刺总科
肖像画
未对齐的
瞎说的人
内疚的
耶稣之母
一套公寓
精神病院
木棉
业余爱好者
欣然
一流的
抖缩
囚禁
焦虑的
感到剧痛
最新汉译英
pass
i
depicted
models
attended
the
asserted
indicated
modelling
gnome
child
crowded
shop
play
sick
request
meaning
purpose
ll
gather
research
against
investigation
Sundays
remote
options
unafraid
quickly
commoners
最新汉译英
生活方式
爱国者
泼辣
一套公寓
精神病院
业余爱好者
木棉
马甲
锯齿状的
回转磁性
大流行病
绿菌属
在末端
不体贴的
负荷的
矛状器具
自动荧光镜
小鸭的一种
清偿过的
与某人结伙
不掉色的
野生烟草
星鱼甾醇
外流胞质
利什曼病
蹄形状的
环染细胞
从事于套利
猛然震荡
带有灵感的
异翅亚目
自笞者
蛋白状的
势所必然
压舱用铁块
使成杂色
上轮压机
垄断收买的人
苔藓植物
不抽烟的人
没好气地
虎头蛇尾的
哺乳动物
利什曼原虫
令人错解的
华蟾蜍精
把骨灰装罐
二氟乙烯
无事空扰地