查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马克思主义中国化既要反对教条主义态度, 又要反对主观随意性.用英语怎么说?
马克思主义中国化既要反对教条主义态度, 又要反对主观随意性.
Marxism China is changed should reject doctrinairism attitude already, want to object subjective and sex again.
相关词汇
Marxism
china
is
changed
should
reject
doctrinairism
attitude
already
want
to
object
subjective
and
sex
again
Marxism
n. 马克思主义;
china
n. 中国;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
changed
[医]变化的,改变的;
should
应该,将会,可能,本应;
reject
vt. 拒绝,抛弃,扔掉,排斥,吐出或呕吐;n. 被拒绝或被抛弃的人或事物;
doctrinairism
n. 空理,教条主义,空论;
attitude
n. 态度,看法,姿势,个人风
already
adv. 早已,已经,先前;
want
v. 想要,希望,打算,需要…在场;n. 需要的东西,缺少,贫穷;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
object
n. 物体,目标,宾语,客体,对象;
subjective
adj. 主观的,个人的,内省的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sex
n. 性别,两性之一,性,性特征,性活动;vt. 辨识性别,引起性欲,吸引;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Great Danes , Boxers , and Doberman Pinschers sometimes work with the police to help catch criminals.
大丹狗 、 拳犬 、 和短毛猎犬,(这些狗)常常为警察工作,帮助抓捕罪犯.
Before long ship sank, misfortune of on this young woman and dockyard 1500 much people dies.
不久轮船沉没了, 这位年轻的妇女和船厂上1500多人不幸遇难.
I do not want to divulge where the village is.
我不想透露那个村庄在哪儿。
Farmers are being encouraged to diversify into new crops.
目前正鼓励农民兼种新的农作物。
A short blast on the ship's siren warned the dockyard staff ashore.
这艘船的短笛声警告修船所的员工上岸.
The team won the divisional championship.
该队赢得了小组冠军。
Is this project something that you think is doable?
你认为这个项目可行吗?
The DNC is the advanced technologies in manufacturing, which includs the numerical control, communication, computer network and database.
DNC技术是目前制造业的先进技术, 是数控技术 、 通信技术 、 计算机网络和数据库等技术的综合应用.
Third Fairy had been divinely gifted for a full thirty years.
三仙姑下神,足足有三十年了.
Objective To investigate the diagnosis and surgical procedure selection ileocecal diverticulitis.
目的探讨回盲部憩室炎的诊断和手术方式的选择.
We diverted a plane to rescue 100 passengers.
我们让一架飞机改变航线去营救100名乘客。
Hibernian clinched the First Division title when they beat Hamilton 2-0.
希伯尼安队以2比0战胜汉密尔顿队,夺得了甲级联赛的冠军。
Police refused to divulge the identity of the suspect.
警方拒绝透露嫌疑犯的身份。
He felt sick and dizzy and then passed out.
他感到恶心、眩晕,然后就昏了过去。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为