查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
黄酒的酿造可分为小曲发酵和大曲发酵.用英语怎么说?
黄酒的酿造可分为小曲发酵和大曲发酵.
The Chinese rice wine's brewing includes ditty fermentation and da qu fermentation.
相关词汇
the
Chinese
rice
brewing
includes
ditty
fermentation
and
DA
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Chinese
n. 中国人,华人,中文,汉语;adj. 中国的,中国人的,中国话的,中文的;
rice
n. 稻,稻米, 大米;vt. 筛选;
brewing
n. 酿造;v. 调制( brew的现在分词 ),酝酿,沏(茶),煮(咖啡);
includes
v. 包括( include的第三人称单数 ),包含,列入,包住;
ditty
n. 小曲,歌谣;
fermentation
n. 发酵,激动,纷扰;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
DA
adv. <俄>是,是的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The factory fell into disuse twenty years ago.
这个工厂二十年前就废弃了。
There is little doubt, however, that things will improve in the not too distant future...
不过事情在不久的将来会有所改善,这几乎毋庸置疑。
Where did the dissonant forms and language upon earth come from?
地球上不共振的形体和语言来自何方?
Heat causes the distension of gases.
热使气体膨胀.
He paced up and down distractedly.
他心烦意乱地踱来踱去.
She sounded absolutely distraught.
听上去她完全心慌意乱.
She underwent a heart transplant in a last-ditch attempt to save her.
她动了心脏移植手术,这是为挽救她的生命而作的最后一次努力。
Light petroleum distillate , generally known as naphtha, was the logical choice.
轻石油馏分, 如石脑油是合乎逻辑的选择.
Ditching was a nasty but manageable maneuver.
水面迫降虽然不愉快,却是容易掌握的手段.
The French did nothing to hide the distain they felt toward the Vietnamese.
法国人丝毫不掩饰他们对越南人的蔑视.
All who cherish disunion sentiments are now being educated to the exact temper of doing this.
一切醉心于分裂的人们目前所接受的正是这种思想.
Dogs must be vaccinated against distemper.
狗必须接种犬瘟热疫苗。
Command of the mother tongue is the most distinguishing mark of the educated man or woman.
运用本国语言的能力是受过教育的人最明显的标志.
A single can of dissolvent pollute millions of litres of water.
单单一铁罐的溶剂就可以污染数百万升的水.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中