查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她需要得到特许才能再婚。用英语怎么说?
她需要得到特许才能再婚。
She needed a special dispensation to remarry.
相关词汇
she
needed
special
dispensation
to
remarry
she
pron. 她,它;
needed
v. 需要,必须( need的过去式和过去分词 ),(表示应该或不得不做)有必要;
special
adj. 特殊的,专门的,专用的,重要的;n. 专车,特价,特刊,特约稿;
dispensation
n. 分配;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
remarry
vi. 再婚;vt. 使再婚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her manner assumed a dispassion and dryness very unlike her usual tone.
她装出一种冷静和超然的样子,非常不像她平常的神气.
Morris was so stunned by this that he experienced a moment of total disorientation.
莫里斯因此大为震惊,以致一度无所适从。
That disobedient boy is a pest.
那不听话的男孩令人讨厌.
The storm caused considerable dislocation of air traffic.
风暴使得空中交通大乱.
He is a dispatcher at the trolleybus company.
他是电车公司的调度.
Norma is said to dislike the glare of publicity.
据说诺尔玛不喜欢被人过多关注。
So I cannot blame it on my disorganization.
因此,我不能责怪我瓦解它.
I have a skin disorder, it destroys the pigmentation in my skin.
我患有一种皮肤病,破坏了我的天然肤色。
CDT protocol is used in many region and county dispatching automation systems.
中小型地区级和县级电网调度自动化系统广泛采用了循环式CDT规约.
Dismission, recalling in accordance with the act.
三依本法之规定解职 、 罢免或撤免者.
Her voice will drop to a dismissive whisper.
她会把声音压低,轻蔑地低语。
Disneyland is in Los Angeles suburb.
迪斯尼游乐场在洛杉矶的近郊.
Till death dispart the union.
双方白首偕老.
Only an exceptionally heavy snow fall might temporarily dislocate railway services.
只有非同寻常的大雪才能临时打乱铁路业务.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖