查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我永远不会原谅他。我鄙视他。用英语怎么说?
我永远不会原谅他。我鄙视他。
I can never, ever forgive him. I despise him.
相关词汇
can
never
ever
forgive
him
despise
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
ever
adv. 永远,曾经,这以前,究竟,到底,可能;
forgive
vt.& vi. 原谅, 饶恕, 对不起,请原谅 ;vt. 免除;
him
pron. (he的宾格)他;
despise
vt. 鄙视,看不起;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You need not descant upon my shortcomings.
你不必絮说我的缺点.
However, the derogation applies only to certain specified agricultural crops.
不过这项农民免责只限定于某些特定的农业作物.
The house was desolate, ready to be torn down.
这房子没人居住, 等着拆除.
Designing colleagues stopped them from promoting me.
有些别有用心的同事阻止他们提拔我.
From the increase in the weight of the desiccant the absolute humidity can be determined.
可从干燥剂重量的增加来确定绝对温度.
I can never, ever forgive him. I despise him.
我永远不会原谅他。我鄙视他。
Mike is responsible for designing the entire project.
迈克负责设计全部工程。
Crops can be grown on this land after desalination.
这片土地经过脱盐就可以种植庄稼了。
The deslagging of acid welding material is better than that of base welding material.
酸性焊材脱渣性优于碱性焊材.
These composite resins have good adsorption and desorption performances.
该复合树脂具有良好的吸附、洗脱性能.
He threw himself around the stage like a whirling dervish.
他在台上转圈,如同跳旋转舞蹈的托钵僧一样。
The report on the hospital mentions such desiderata as a supply of clean laundry.
报告中提到该医院需要乾净的洗换物品.
Systemic - Functional linguistics aims to provide a taxonomy for sentence a means of descriptively classifying particular sentences.
系统功能语言学的目标是为句子提供一套分类法,为特殊的句子的分类提供方法.
Marine snakes use a similar desalting mechanism.
海蛇也运用类似的脱盐机制.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖