查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他已经逗出乔治一句毁贬的话.用英语怎么说?
他已经逗出乔治一句毁贬的话.
He had drawn a derogatory statement from George.
相关词汇
he
had
drawn
derogatory
statement
from
George
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
drawn
adj. 疲惫的,憔悴的,互无胜负的,拔出鞘的;v. 绘画( draw的过去分词),拖,拉,拔出;
derogatory
adj. 贬低的,贬义的;
statement
n. 声明,(思想、观点、文章主题等的)表现,(文字)陈述,结算单;vi. (英国)对儿童进行特殊教育评估认定;vt. 申请(小孩)有特殊教育需要;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
George
n. 男子名;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lisa is going to see a dermatologist for her bad skin rash.
莉莎的皮肤起了严重的疹子,她要去看皮肤科医生.
The custom is of Scottish derivation.
这风俗起源于苏格兰.
Dermatoglyph can reflect the prolific hereditary information, such as the body function, physical fitness, and intelligence.
皮纹反映了人的身体机能 、 素质 、 智力等丰富的遗传信息.
Objective To study the clinical characteristics of children orbital dermoid cyst.
目的探讨小儿眼眶皮样囊肿的临床特点.
Depredation and war with clear always.
掠夺与战争与明始终.
Children dread the derision of their playmates.
孩子们害怕受到同伴的嘲笑.
The ancient custom of well - dressing is still kept up in many Derbyshire villages.
穿着体面的古代风俗在德贝郡一带很多村子里一直还保持着.
Survival molecules help soothe and protect against external aggression . Ophthalmologist and Dermatologist - Tested.
海洋存活分子能舒缓和保护皮肤,经过眼科和皮肤科专家完全测试.
Nothing in this Agreement may be interpreted as derogation to compulsory provisions of law.
该协议中的任何条款均不可以被解释为对强制性的法律规定的损毁.
A depreciation of a currency'svalue makes imports more expensive and exports cheaper.
一国货币的贬值会使其进口更贵,出口更便宜。
An Analysis on the " Derailment " Phenomenon of Affair in'soseki. Natsume's " Trilogy the latter "
析夏目漱石后 “ 三部曲”中人物爱情的 “ 脱轨 ” 现象.
Method: Jieya dermal and auto - blade - thick skin pieces for composite transplantation were used.
方法: 应用桀亚真皮与自体刃厚皮片复合移植.
Some critics deride the group as self - appointed food police.
一些批评人士嘲讽这个组织为“ 自封 的食品警察”.
Group B: Tissue engineering derma with splIt'skin graft group.
B组: 组织工程真皮和自体表皮复合移植组.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的