查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他将代理外交部长.用英语怎么说?
他将代理外交部长.
He will deputize for the foreign minister.
相关词汇
he
will
deputize
for
the
foreign
minister
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
deputize
vi. 担任代表;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
foreign
adj. 外国的,外交的,外来的,不相干的,[医]异质的;
minister
n. 大臣,部长,公使,牧师;vi. 辅助,服侍,执行牧师职务;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I tend to have a different answer, depending on the family.
根据家庭的不同,我往往会给出不同的答案。
Many of them live under deplorable conditions.
他们中很多人的生活条件极其恶劣。
Faunal assemblage are directly related to the depositional environment.
动物群落与沉积环境有直接关系.
Yesterday's unemployment figures were depressing...
昨天的失业数字令人沮丧。
He was dependable, straightforward, the boy next door.
他可靠、坦率,是邻家男孩那种类型。
We can admit the intractability of depravation, and still strive for dignity.
我们可以认为,腐化难以消除, 但我们仍积极要求获得尊严.
Complacent cat cross a tiger force , depilate husband and wife to be inferior to chicken.
自得猫儿强过虎, 脱毛鸾凤不如鸡.
For more information about inferred dependents , see Inference Rules.
有关推理依赖项的更多信息, 请参见推理规则.
Some traditional deoxidization methods andareand a new technique with externally applied voltage proposed in this paper.
现有实验表明,渣金间外加电场作为一种新的脱氧方法在氧的分离方面具有较好的应用前景.
Whether such properties are a good deal will depend on individual situations.
这样的地产是否可获得大笔收益还要视具体情形而定。
Increased consumption of water has led to rapid depletion of groundwater reserves.
用水量的增加导致了地下水贮备迅速枯竭.
The cluster quorum resource is not allowed to have any dependencies.
该群集仲裁资源不允许有任何依存关系.
He smiled deprecatingly, for the words were sweet.
这话太中听了,他喜得合不拢嘴.
He scorned the provisions made in the name of charity for the city's dependents.
他诅咒那些以慈善名义对城镇穷苦人所设的布施.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的