查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他气宇轩昂, 温文尔雅,举止潇洒.用英语怎么说?
他气宇轩昂, 温文尔雅,举止潇洒.
His manner was aristocratic , his movements dapper and suave.
相关词汇
his
manner
was
aristocratic
movements
dapper
and
suave
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
manner
n. 方式,方法,做法,态度,样子,举止,礼貌,规矩,风俗,习惯,惯例,生活方式;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
aristocratic
adj. 贵族的,贵族气派的,赞成贵族政治的,爱挑剔的;
movements
n. 整个活动,运动( movement的名词复数 ),动作,移动,调动;
dapper
adj. (尤指男子)整洁漂亮的,动作敏捷的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
suave
adj. 平滑的,有礼貌的,老于世故的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was kicking his legs like a Can Can dancer.
他像跳康康舞一样踢着腿。
Is the recycling process in itself damaging to the environment?
这一回收利用过程本身对环境有害吗?
"I found a mermaid."— 'Don't be daft. There's no such thing.'
“我发现了一条美人鱼。”——“别说傻话了。哪有那种东西。”
The jailer came in the evening. Dant è s was on his bed.
傍晚时分,狱卒来了,唐太斯已上了床.
Don'tbe daft!
别傻了!
The little girl wore a dainty dress.
小姑娘穿着一件漂亮的连衣裙.
Under normal environmental conditions, Daphnia populations are exclusively female and reproduction is clonal.
在正常环境条件下, 水蚤均为雌性并且采取无性繁殖.
It was daybreak before Fitzpiers and Suke Damson re - entered Little Hintock.
天大亮后,菲茨比尔斯和苏柯·丹逊才回到小辛托克.
The dantesque color for every place especially in the mourn for the person.
到处都用的庄重色彩,特别是追悼某人的场合使用.
Daily facial exercises help her to retain the skin's elasticity.
每天做面部运动帮助她保持皮肤弹性。
They believe he will suffer damnation for his sins.
他们相信他会因他的罪孽而遭厄运的.
His furniture is all damask, including the cupboards in the kitchen.
他的家俱全都是玫瑰红色, 包括厨房里的碗橱.
Damping ( Dampening ): The process of applying water to the offset plare.
润湿: 在柯式版面上加上水份的过程.
People who toiled in dim, dank factories were too exhausted to enjoy their family life.
在昏暗潮湿的工厂辛苦劳作的人们累得无力再去享受家庭生活。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖