查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我与诺丁汉的一位帅小伙儿交往过。用英语怎么说?
我与诺丁汉的一位帅小伙儿交往过。
I got off with a cute boy from Nottingham.
相关词汇
got
off
with
cute
boy
from
Nottingham
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
cute
adj. 漂亮的,娇小可爱的,机灵的,精明的,矫揉造作的;
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Nottingham
n. 诺丁汉(英国中北部郡名,该郡首府);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In many places, classrooms are overcrowded and curricula are outdated.
许多地方的教室过于拥挤,课程已经过时.
Slow, careful curing of the concrete improves the hydration of the cement.
混凝土的缓慢而精心的养护可以改善水泥的水化作用.
The control now offers a greater number of possibilities for customization.
现在的操纵方式提供更多的让玩家定制的可能性.
There was much curiosity about what manner of man he was.
他究竟是什么样的人,大家都十分好奇。
Her spine curved.
她的脊柱弯曲了。
apple pie and custard
苹果馅饼加蛋奶沙司
The English language packages are andin harmony with existing curricula and textbooks.
该英语课程是与现行课程内容和教材和谐地统一的.
D . All kinds of member can enjoy curricular benefit in the club.
各会籍的会员可享受俱乐部内相应课程的优惠.
No, Tom, I won't be rich, and I won't live in them cussed smothery houses.
我不干, 汤姆, 我不要当富人, 也不想住在那闷热倒霉的房子里.
Current employment laws will be changed to reward effort and punish laziness.
现行雇佣法要变,要奖勤罚懒。
As one former customer said cynically, "He's probably pocketed the difference!"
正如一位愤世嫉俗的旧主顾所说的那样,“他很可能把差额塞进了自己的腰包!”
The motorboat cut across swift currents and skirted dangerous reefs.
汽艇穿过激流,绕过险滩.
The money he made from these extra-curricular activities enabled him to pursue other ventures.
他从这些额外工作中赚取的钱使他可以从事其他事业。
I am sitting on the cusp of middle age.
我将步入中年。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
today
new
live
steam
sale
meat
any
i
a
tastes
make
and
mm
l
delicious
have
juicy
site
went
allowed
blacked
point
stories
tang
热门汉译英
来
可能
跳绳
认识到
一段
设置
资料
简报
武力
仓库
吞咽
傍晚
顺利
一个
原创
脱扣
物理
微相
古物
夹具
画面
使用权
讲述
完善
官方
帆布
饰针
难度
要不是
版画
背包
暴躁的人
关注
品味
恩惠
疲惫
复制
收音机
后世
字母
驻在
引出
来自
在左边
抓住机会
自然演替
雾峰
果決
大学生
最新汉译英
balloon
gas
monochromatic
formats
folklore
frailty
reddish
honor
reflective
undisguised
Cecilia
idioadaptation
appoint
Schedules
Accident
detail
witnessed
trucks
brew
deist
adit
brotherliness
responses
driest
plural
impelling
fruitiest
Sonia
sacked
最新汉译英
非正式的社交集会
能立刻恢复精神的
逃亡的
在社会上
價格過高的
审核
高速公路
不利于
倾角差
大约于
家庭作业
非正式的
耦
胃石症
爆竹
自由决定的
平正
获得知识
爱默生
冠于人名
爱财
意气风发的
令人欣慰的
毯制的旅行袋
页面
己烯醇
使混合在一起
科学家
冶炼厂
人工操作
即席演奏
教学
职业选手
叹词
公认
某种姿势
反曲
不拘泥于教義
球棒
而哽咽
前景
强制执行
打手势
素来
可识别的
蓬户士
低头
自然演替
法国人的